Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo del Alba
Sohn der Morgendämmerung
Zagalejo
de
perlas,
hijo
del
alba,
Perlenjüngling,
Sohn
der
Morgendämmerung,
¿Dónde
vais,
que
hace
frío
tan
de
mañana?
Wohin
gehst
du,
da
es
so
früh
am
Morgen
kalt
ist?
Tan
de
mañana.
So
früh
am
Morgen.
Como
sois
lucero
del
alba
mía,
Da
du
der
Morgenstern
meiner
Morgendämmerung
bist,
A
traer
el
día
nacéis
primero;
Wirst
du
zuerst
geboren,
um
den
Tag
zu
bringen;
Pastor
y
cordero,
sin
choza
ni
lana,
Hirte
und
Lamm,
ohne
Hütte
noch
Wolle,
¿Dónde
vais,
que
hace
frío
tan
de
mañana?
Wohin
gehst
du,
da
es
so
früh
am
Morgen
kalt
ist?
Tan
de
mañana.
So
früh
am
Morgen.
Perlas
en
los
ojos,
risa
en
la
boca,
Perlen
in
den
Augen,
Lachen
im
Mund,
A
placer
y
enojos
las
almas
provoca:
Weckt
in
den
Seelen
Lust
und
Verdruss:
Cabellitos
rojos,
boca
de
grana,
Rötliches
Haar,
granatapfelroter
Mund,
¿Dónde
vais
que
hace
fríos,
tan
de
mañana?
Wohin
gehst
du,
da
es
so
früh
am
Morgen
kalt
ist?
Tan
de
mañana.
So
früh
am
Morgen.
¿Qué
tenéis
que
hacer,
¡pastorcito
santo!
Was
hast
du
zu
tun,
heiliger
kleiner
Hirte!
Madrugando
tanto?
Lo
dáis
a
entender,
So
früh
aufstehend?
Du
lässt
es
uns
verstehen,
Aunque
vais
a
ver
disfrazado
al
alma,
Obwohl
du
verkleidet
zur
Seele
gehst,
¿Dónde
vias,
que
hace
frío,
tan
de
mañana?
Wohin
gehst
du,
da
es
so
früh
am
Morgen
kalt
ist?
Tan
de
mañana.
So
früh
am
Morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amancio Prada, Lope De Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.