Текст и перевод песни Amancio Prada - Tú, Cuya Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú, Cuya Mano
You, Whose Hand
Tú,
cuya
mano
me
ha
bañado
You,
whose
hand
has
bathed
me
De
un
fuego
transparente
las
espaldas,
In
a
fire
transparent
on
my
back,
Cuyos
ojos
en
claros
naufragios
hundieron
Whose
eyes
in
clear
shipwrecks
have
sunk
Algunos
principios
elementales
de
mi
alma,
Some
elemental
principles
of
my
soul,
Tú
eres
mi
patria.
You
are
my
homeland.
Tú,
que
no
tienes
apellido,
You,
who
have
no
last
name,
Que
no
sé
si
eres
pájaro
o
si
alcándara,
Who
I
do
not
know
if
you
are
a
bird
or
a
hothouse,
Que
de
todos
tus
brazos
las
letras
de
plomo
Who
of
all
your
arms
the
letters
of
lead
Cayéndose
han
ido,
como
si
fueran
nueces
vanas,
Have
fallen,
as
if
they
were
empty
nuts,
Tú
eres
mis
padres
You
are
my
parents
Y
mi
patria.
And
my
homeland.
Tú,
que
ni
tú
te
acuerdas
dónde
You,
who
do
not
even
remember
where
Tendiste
a
orear
las
nubes
blancas,
You
stretched
out
to
air
the
white
clouds,
Que
de
tantos
amores
que
tienes
confundes
Who
of
so
many
loves
that
you
have
confuses
El
nombre
de
todos
los
días
de
cada
semana,
The
name
of
all
the
days
of
each
week,
Tú
eres
mi
Dios
You
are
my
God
Y
mis
padres
And
my
parents
Y
mi
patria.
And
my
homeland.
Tú,
que
tan
dulcemente
besas
You,
who
kiss
so
sweetly
Que
el
cielo
bocabajo
se
volcaba,
That
heaven
turned
upside
down,
Y
que
no
se
sabía
de
quién
ya
la
lengua,
And
it
was
not
known
whose
tongue,
De
quién
la
saliva,
de
puro
sabrosa
y
templada,
Whose
saliva,
so
tasty
and
warm,
Tú
eres
mis
leyes
You
are
my
laws
Y
mis
padres
And
my
parents
Y
mi
patria.
And
my
homeland.
Tú,
que
apacientas
calaveras
You,
who
graze
skulls
Por
las
praderas
de
la
verde
África
In
the
meadows
of
green
Africa
Y
a
los
rojos
leones
les
echas
de
pasto
And
to
the
red
lions
you
throw
for
food
Las
rosas
de
leche
de
luna
de
Nuruquimagua,
The
milk
roses
of
Nuruquimagua
moonlight,
Tú
eres
mi
ejército
You
are
my
army
Y
mis
padres
And
my
parents
Y
mi
patria.
And
my
homeland.
Eres
mi
ejército
y
mis
leyes
You
are
my
army
and
my
laws
Y
mi
Dios
y
mis
padres
y
mi
patria,
And
my
God
and
my
parents
and
my
homeland,
Y
el
ejército
y
Dios
y
las
leyes
y
todas
And
the
army
and
God
and
the
laws
and
all
Las
patrias
y
padres
se
creen
que
tú
no
eres
nada:
The
homelands
and
fathers
believe
that
you
are
nothing:
Que
no
eres
nada.
That
you
are
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Sanchez Ferlosio, Agustin Garcia Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.