Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
the
fire
slow,
lock
it,
leave
it
go
Ich
kenne
das
Feuer
langsam,
schließe
es
ein,
lass
es
los
I
have
never
been
so
hurtful
before
Ich
war
noch
nie
zuvor
so
verletzend
Leaving
love
in
the
haze
Die
Liebe
im
Dunst
zurücklassend
Falcons
circle
for
days
Falken
kreisen
tagelang
Always
firin'
up
another
sin
Immer
eine
weitere
Sünde
entfachen
Following
the
streams
so
carefully
Den
Strömen
so
sorgfältig
folgend
Trying
to
find
another
piece
in
the
map
Versuchend,
ein
weiteres
Stück
auf
der
Karte
zu
finden
They
were
just
fields
out
here
Hier
draußen
waren
es
nur
Felder
Never
get
it
right,
it
ain't
easy
getting
closer
Kriege
es
nie
hin,
es
ist
nicht
leicht,
näher
zu
kommen
No
I
could
never
dance
like
you
Nein,
ich
könnte
niemals
tanzen
wie
du
Keep
get
it
wrong,
keep
get
it
wrong
Mache
es
immer
wieder
falsch,
mache
es
immer
wieder
falsch
And
by
the
secondary
fall,
will
I
stay
long?
Und
beim
zweiten
Herbst,
werde
ich
lange
bleiben?
Last
week
the
Falcon
came,
ten
degrees
Letzte
Woche
kam
der
Falke,
zehn
Grad
And
only
rain,
it
came
so
quickly
Und
nur
Regen,
er
kam
so
schnell
And
you
remain
out
in
the
city
Und
du
bleibst
draußen
in
der
Stadt
Trying
not
to
be
replaced
Versuchend,
nicht
ersetzt
zu
werden
Nothing
ever
runs
through,
you
gotta
live
Nichts
geht
jemals
durch,
du
musst
leben
With
the
bundle
of
trickers
sinnin'
Mit
dem
Bündel
sündigender
Schwindler
I
tried
to
get
us
to
Amsterdam
Ich
habe
versucht,
uns
nach
Amsterdam
zu
bringen
To
cheer
you
up
again
Um
dich
wieder
aufzumuntern
Never
get
it
right,
it
ain't
easy
getting
closer
Kriege
es
nie
hin,
es
ist
nicht
leicht,
näher
zu
kommen
No
I
could
never
dance
like
you
Nein,
ich
könnte
niemals
tanzen
wie
du
Keep
get
it
wrong,
keep
get
it
wrong
Mache
es
immer
wieder
falsch,
mache
es
immer
wieder
falsch
And
by
the
secondary
fall,
will
I
stay
long?
Und
beim
zweiten
Herbst,
werde
ich
lange
bleiben?
To
open
territories
kindly
recognizing
Um
Gebiete
zu
öffnen,
freundlich
anerkennend
You're
still
somebody
else's
truth
Dass
du
immer
noch
die
Wahrheit
eines
anderen
bist
Keep
get
it
wrong,
keep
get
it
wrong
Mache
es
immer
wieder
falsch,
mache
es
immer
wieder
falsch
And
by
the
secondary
fall,
will
I
stay
long?
Und
beim
zweiten
Herbst,
werde
ich
lange
bleiben?
Nothing
never
runs
through
Gar
nichts
geht
jemals
durch
You
gotta
live
with
the
bundle
of
trickers
sinnin'
Du
musst
mit
dem
Bündel
sündigender
Schwindler
leben
I
tried
to
get
us
to
Amsterdam
Ich
habe
versucht,
uns
nach
Amsterdam
zu
bringen
To
cheer
you
up
again
Um
dich
wieder
aufzumuntern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Karin Bergman Hollingby
Альбом
Docks
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.