Текст и перевод песни Amanda Blank feat. Lykke Li - Leaving You Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving You Behind
Оставляю тебя позади
So
ambitious
baby
always
on
the
road
Такой
амбициозный,
малыш,
вечно
в
разъездах,
Too
relentless
I
can't
ever
let
it
go
Слишком
неутомимый,
я
не
могу
просто
забыть.
Give
it
up,
sit
down
and
do
what
you're
told
Брось
это,
сядь
и
делай,
что
говорят.
So
wrong
and
I'm
the
coldest
bitch
you
know
Все
не
так,
и
я
– самая
холодная
сука,
которую
ты
знаешь.
They
take
your
number,
but
they
never
call
(never
call)
Они
берут
твой
номер,
но
никогда
не
звонят
(никогда
не
звонят).
Don't
want
nothing,
but
you
take
it
off
(take
it
off)
Тебе
ничего
не
нужно,
но
ты
все
равно
снимаешь
это
(снимаешь
это).
Feel
my
resistance,
got
a
grip
ontop
Чувствуешь
мое
сопротивление,
я
держу
все
под
контролем.
Using
my
legs
because
my
head
ain't
- right
(head
ain't
right)
Использую
ноги,
потому
что
моя
голова
не…
в
порядке
(голова
не
в
порядке).
Leaving
you
behind
(leaving
you
behind)
Оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади).
I'm
leaving
you
behind
(lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind)
Я
оставляю
тебя
позади
(ос-тавляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади).
I
heard
your
secret
and
it's
just
too
sweet
to
keep
Я
узнала
твой
секрет,
и
он
слишком
сладкий,
чтобы
хранить
его.
I'm
telling
everybody
you
can't
take
the
heat
Я
всем
расскажу,
что
ты
не
можешь
выдержать
жару.
Don't
it
sting,
some
got
in
there
deep
Разве
не
больно,
ведь
некоторые
проникли
так
глубоко?
And
I
can't
help
you
cause
I'm
just
so
fucking
mean
И
я
не
могу
тебе
помочь,
потому
что
я
такая
чертовски
зла.
Go
ahead
and
try
me
like
you
wish
you
could
(wish
you
could)
Давай,
попробуй
меня,
как
ты
мечтал
(как
ты
мечтал).
You
too
small
by
how
tall
I
stood
(tall
I
stood)
Ты
слишком
мелок
по
сравнению
с
тем,
какой
высокой
я
была
(высокой
я
была).
Don't
it
hurt
to
know
that
you
ain't
that
tough,
fat
stuff?
Разве
не
больно
знать,
что
ты
не
такой
уж
и
крутой,
жирный
кусок?
It
ain't
enough
and
nobody
gives
a
fuck
Этого
недостаточно,
и
всем
плевать.
Leaving
you
behind
(leaving
you
behind)
Оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади).
I'm
leaving
you
behind
(lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind)
Я
оставляю
тебя
позади
(ос-тавляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади).
I
know
you
saw
it
coming
Я
знаю,
ты
видел,
что
это
произойдет.
Said
I
was
always
running
Говорил,
что
я
всегда
бегу.
Don't
act
so
surprised,
you
knew
the
whole
time
Не
надо
так
удивляться,
ты
все
это
время
знал.
I'm
leaving
you
behind
You
behind...
Я
оставляю
тебя
позади.
Тебя
позади...
Lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind
Ос-тавляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Taylor, Amanda Blank, Steven Haslam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.