Текст и перевод песни Amanda Flores - Pobres Almas en Desgracia
Pobres Almas en Desgracia
Poor Unfortunate Souls
Yo
admito
que
solía
ser
muy
mala
I
admit
that
in
the
past
I've
been
a
nasty
No
bromeaban
al
decir
que
bruja
soy
They
weren't
kidding
when
they
called
me,
well,
a
witch
Pero
ahora
encontraras
But
you'll
find
that
nowadays
Que
mi
camino
enmendé
I've
mended
all
my
ways
Que
firmemente
arrepentida
estoy
Repented,
seen
the
light,
and
made
a
switch
Por
fortuna
conozco
algo
de
magia
Yes
Un
talento
que
yo
siempre
poseí
And
I
fortunately
know
a
little
magic
Y
últimamente
no
te
rías
It's
a
talent
that
I
always
have
possessed
Lo
uso
en
favor
And
lately,
please
don't
laugh
De
miserables
que
sufren
depresión
I've
been
giving
it
my
best
Patético
To
try
to
set
some
souls
at
rest
Pobres
almas
en
desgracia
Poor
unfortunate
souls
Que
sufren
necesidad
In
pain,
in
need
Esta
quiere
ser
delgada
This
one
longing
for
someone
Y
este
quiere
una
pareja
To
be
admired
should
be
her
goal
Quien
los
ayudo,
yo
lo
hice
Who's
got
a
lot
of
fish
on
the
line
Pobres
almas
en
desgracia
Poor
unfortunate
souls
Tan
tristes,
tan
solas
So
sad,
so
true
Vienen
rogando
en
mi
caldera
They
come
flocking
to
my
cauldron
Implorando
mis
hechizos
Crying,
"Spells,
Ursula,
please"
Quien
los
ayudo,
lo
hice
yo
And
I
help
them
Un
par
de
veces
me
ha
pasado
Yes,
I
do
Que
el
precio
no
han
pagado
It's
what
I
live
for
Y
tuve
que
sus
cuerpos
disolver
To
help
poor
unfortunate
souls
Todos
se
han
quejado
It's
what
I
live
for
Pero
la
santa
me
han
llamado
To
help
poor
unfortunate
souls
Estas
pobres
almas
en
desgracia
So
what
I
want
from
you,
dearie
Aceptas
querida
If
I'm
gonna
make
you
a
deal
Si
me
convierto
en
humana
I
want
your
voice
Ya
no
veré
a
mi
padre
You'll
have
your
looks,
your
pretty
face
Ni
a
mis
hermanas
And
don't
underestimate
the
importance
of
Pero
tendrás
a
tu
hombre
(rizas)
Body
language,
ha
Es
difícil
decidir
en
la
vida
But
without
my
voice
No
crees
Ariel
(rizas)
You're
just
a
dumb
fish
Ohhh
y
además
hay
otro
Out
of
the
frying
pan,
into
the
fire
Pequeño
detalle
The
boss
is
on
a
roll
No
hemos
hablado
de
cómo
me
pagaras
This
one's
easy,
he's
in
the
bag
No
se
puede
recibir
sin
dar
nada
a
cambio
Give
me
your
voice
and
I'll
make
you
a
star
Pero
yo
no
tengo
nada
que...
No
one's
gonna
take
your
voice
away
from
you
No
es
mucho
lo
que
pido
You
can
sing
for
the
rest
of
your
life
Lo
que
quiero
es
tu
voz
If
you
can
last
that
long
Pero
sin
mi
voz
como
No
one's
gonna
take
your
voice
away
from
you
Eso
no
importa
te
vez
muy
bien
You
can
sing
for
the
rest
of
your
life
No
olvides
que
tan
solo
tu
belleza
If
you
can
last
that
long
Es
más
que
suficiente
jaaaaa
No
one's
gonna
take
your
voice
away
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Howard Ashman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.