Текст и перевод песни Amanda Ghost - Every Grain Of Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Grain Of Sand
Каждая Песчинка
In
the
time
of
my
confession,
В
час
моей
исповеди,
In
the
hour
of
my
deepest
need
В
час
моей
глубочайшей
нужды,
When
the
pool
of
tears
beneath
my
feet
Когда
море
слез
под
моими
ногами
Flood
every
newborn
seed
Затопит
каждый
росток,
There′s
a
dyin'
voice
within
me
Умирающий
голос
внутри
меня
Reaching
out
somewhere,
Тянется
куда-то,
Toiling
in
the
danger
and
in
С
трудом
пробиваясь
сквозь
опасность
и
The
morals
of
despair.
Сквозь
пучину
отчаяния.
Don′t
have
the
inclination
to
У
меня
нет
желания
Look
back
on
any
mistake,
Оглядываться
на
прошлые
ошибки,
I
now
behold
this
chain
of
events
Я
вижу
цепь
событий,
That
I
must
break.
Которую
я
должна
разорвать.
In
the
fury
of
the
moment
В
ярости
мгновения
I
can
see
the
Master's
hand
Я
вижу
руку
Мастера
In
every
leaf
that
trembles,
В
каждом
дрожащем
листке,
In
every
grain
of
sand.
В
каждой
песчинке.
Oh,
the
flowers
of
indulgence
О,
цветы
потворства
And
the
weeds
of
yesteryear,
И
сорняки
прошлого,
Like
criminals,
Как
преступники,
They
have
choked
the
breath
Они
задушили
дыхание
Of
conscience
and
good
cheer.
Совести
и
радости.
The
sun
beat
down
upon
the
steps
Солнце
бьет
по
ступеням
Of
time
to
light
the
way
Времени,
освещая
путь,
To
ease
the
pain
of
idleness
Чтобы
облегчить
боль
безделья
And
the
memory
of
decay.
И
память
о
тлене.
I
gaze
into
the
doorway
of
Я
смотрю
в
дверь
Temptation's
angry
flame
Гневного
пламени
искушения,
And
every
time
I
pass
that
way
И
каждый
раз,
проходя
мимо,
I
always
hear
my
name.
Я
слышу
свое
имя.
Then
onward
in
my
journey
Затем,
продолжая
свой
путь,
I
come
to
understand
Я
начинаю
понимать,
That
every
hair
is
numbered
Что
каждый
волос
сосчитан,
Like
every
grain
of
sand.
Как
каждая
песчинка.
I
have
gone
from
rags
to
riches
Я
прошла
путь
от
нищеты
до
богатства
In
the
sorrow
of
the
night
В
печали
ночи,
In
the
violence
of
a
summer′s
dream,
В
буйстве
летнего
сна,
In
the
chill
of
a
wintry
light,
В
холоде
зимнего
света,
In
the
bitter
dance
of
loneliness
В
горьком
танце
одиночества,
Fading
into
space,
Исчезающем
в
пространстве,
In
the
broken
mirror
of
innocence
В
разбитом
зеркале
невинности
On
each
forgotten
face.
На
каждом
забытом
лице.
I
hear
the
ancient
footsteps
like
Я
слышу
древние
шаги,
подобные
The
motion
of
the
sea
Движению
моря.
Sometimes
I
turn,
there′s
someone
there,
Иногда
я
оборачиваюсь,
там
кто-то
есть,
Other
times
it's
only
me.
В
других
случаях
это
только
я.
I
am
hanging
in
the
balance
Я
вишу
на
волоске
Of
the
reality
of
man
Реальности
человека,
Like
every
sparrow
falling,
Как
каждый
падающий
воробей,
Like
every
grain
of
sand.
Amanda
Ghost
Как
каждая
песчинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.