Amanda Lear - Bambino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amanda Lear - Bambino




Bambino
Bambino
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
With bleary eyes, a sad face and flushed cheeks
Tu ne dors plus, tu n′es que l'ombre de toi-même
You are unable to sleep, you are but a shadow of yourself
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Alone in the street you wander like a lost soul
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir
And every night under her window you can be seen
Je sais bien que tu l′adores, bambino
I know well that you adore her, bambino
Et qu'elle a de jolis yeux, bambino
And that she has pretty eyes, bambino
Mais tu es trop jeune encore, bambino
But you are still too young, bambino
Pour jouer les amoureux
To play the lover
Et gratte, gratte sur ta mandoline
And strum, strum on your mandolin
Mon petit Bambino
My little Bambino
Ta musique est plus jolie
Your music is prettier
Que tout le ciel de l'Italie
Than all the skies of Italy
Et chante, chante de ta voix câline
And sing, sing in your sweet voice
Mon petit Bambino
My little Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
But she does not take you seriously
Avec tes cheveux si blonds, bambino
With your hair so blonde, bambino
Tu as l′air d′un chérubin, bambino
You look like a cherub, bambino
Vas plutôt jouer au ballon, bambino
Go and play with a ball instead, bambino
Comme font tous les gamins
Like all children do
Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes
You can smoke like a gentleman
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Swaying on the sidewalk as you watch her
Tu peux pencher sur ton oreille ta casquette
You can tilt your cap over your ear
Ce n'est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira
But that is nothing that will make her feel older
L′amour et la jalousie, bambino
Love and jealousy, bambino
Ne sont pas des jeux d'enfant, bambino
Are not children's games, bambino
Et tu as toute la vie, bambino
And you have your whole life
Pour souffrir comme les grands, bambino
To suffer like the adults, bambino
Et gratte, gratte sur ta mandoline, mon petit Bambino
And strum, strum on your mandoline, my little Bambino
Ta musique est plus jolie
Your music is prettier
Que tout le ciel de l′Italie
Than all the skies of Italy
Et chante, chante de ta voix câline
And sing, sing in your sweet voice
Mon petit Bambino
My little Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
But she does not take you seriously
Si tu as trop de tourments, bambino
If you are in too much torment, bambino
Ne les garde pas pour toi, bambino
Do not keep it to yourself, bambino
Vas les dire à ta maman, bambino
Go and tell your mother, bambino
Les mamans c'est fait pour ça, bambino
Mothers are made for that, bambino
Et gratte, gratte sur ta mandoline, mon petit Bambino
And strum, strum on your mandolin, my little Bambino
Ta musique est plus jolie
Your music is prettier
Que tout le ciel de l′Italie
Than all the skies of Italy
Et chante, chante de ta voix câline
And sing, sing in your sweet voice
Mon petit Bambino
My little Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
But she does not take you seriously
Si tu as trop de tourments, bambino
If you are in too much torment, bambino
Ne les garde pas pour toi, bambino
Do not keep it to yourself, bambino
Vas les dire à ta maman, bambino
Go and tell your mother, bambino
Les mamans c'est fait pour ça, bambino
Mothers are made for that, bambino
Vas plutôt jouer au ballon, bambino
Go and play with a ball instead, bambino
Comme font tous les gamins, bambino
Like all children do, bambino
Si tu as trop de tourments, bambino
If you are in too much torment, bambino
Ne les garde pas pour toi, bambino
Do not keep it to yourself, bambino
Vas les dire à ta maman, bambino
Go and tell your mother, bambino





Авторы: Jacques Larue, Nisa, Fanciulli C, Fanciulli C Adaptation De Jacques Larue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.