Amanda Lear - La rumeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amanda Lear - La rumeur




La rumeur
Слухи
Il parait qu'elle est folle,
Говорят, что она безудна,
Qu'elle fume comme un pompier,
Что курит, как пожарный,
Qu'elle boit baucoup d'alcool,
Что много пьет,
Et qu'elle mange des bébé.
И что ест младенцев.
On m'a dit qu'elle séduit les hommes avec succès
Мне говорили, что она успешно соблазняет мужчин,
Qu'ils sont jeunes et jolis,
Что они молоды и красивы,
Elle les trouve au lycée
Она находит их в старших классах.
La rumeur ne m'atteint pas,
Слухи до меня не доходят,
Car mon coeur ne l'entend pas,
Потому что мое сердце их не слышит,
Les bêtises de toutes sortent,
Всякие глупости,
Sont priées de rester à ma porte
Прошу оставаться за моей дверью.
Elle viens d'un autre monde
Она пришла из другого мира,
Ou d'une autre planete
Или с другой планеты,
Elle est brune, elle est blonde,
Она брюнетка, она блондинка,
N'a jamais la même tête
У нее никогда нет одного и того же лица.
D'ailleur apparement elle a tout changé
Кстати, говорят, она все изменила,
Car il y a 30 ans elle était un pigmé
Потому что 30 лет назад она была пигмеем.
La rumeur ne m'atteint pas,
Слухи до меня не доходят,
Car mon coeur ne l'entend pas,
Потому что мое сердце их не слышит,
Les betises de toutes especes,
Глупости всех мастей,
Sont priées d'être tenues en laisse
Прошу держать на поводке.
On dit bien des choses qui nous indisposent
Говорят много чего, что нас беспокоит,
Souvent on entend le bruit des gens
Часто мы слышим шум людей,
Qui commentent les tantes'
Которые сплетничают,
Qui ont peur des pédés
Которые боятся геев,
Et des gens différents de leur banalité
И людей, отличающихся от их банальности.
Mais moi,
Но меня,
La rumeur ne m'atteint pas,
Слухи не трогают,
Car mon coeur,
Потому что мое сердце,
Mon coeur ne l'entend pas,
Мое сердце их не слышит.
Ce qui m'atteint c'est les coups
Меня трогают удары,
Pas les mots ni les lettres,
Не слова и не буквы,
C est un ami qui se revèle ne plus en être
Друг, который оказывается им не быть.
C'est un amant qui s'éloigne
Это возлюбленный, который отдаляется,
Car le coeur ca se soigne
Потому что сердце можно вылечить,
Mais les blessures qui saigne
Но раны, которые кровоточат,
Sont celles de ceux qu'on aime
Это раны тех, кого мы любим.
Mais celui qui nous dit que celle ci n'est pas celle la
Но тот, кто говорит нам, что эта не та,
Qu'on croyait être ici ce qu'elle n'est pas la bas
Которой мы считали здесь, какой она не является там,
Mais qu'est-ce qu'on s'en souci de savoir qui est qui
Но какое нам дело до того, кто есть кто,
Du moment qu'on vit et qu'on s'aime aussi.
Если мы живем и любим друг друга.
Le reste mon cheri, ce sont des on dit.
Остальное, мой дорогой, это просто слухи.
Et on dit ce qu'on veut,
И говорят, что хотят,
Je m'en souci bien peu
Меня это мало волнует.
La rumeur est un serpent,
Слух это змея,
Que l'on entend siffler souvent
Шипение которой часто слышно,
Mais moi, la rumeur ne m'atteint pas
Но меня слухи не трогают,
Car mon coeur ne l'entend pas,
Потому что мое сердце их не слышит,
Non mon coeur ne l'entend pas.
Нет, мое сердце их не слышит.
Moi les cons, j'les entend pas
Я дураков не слушаю.





Авторы: Stéphane Corbin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.