Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
les
premiers
rayons
du
jour
Ab
den
ersten
Strahlen
der
Sonne
Mes
mains
sont
gantées
de
velours
Sind
meine
Hände
mit
Samthandschuhen
bekleidet
Mes
yeux
se
teintent
de
pastel
Meine
Augen
tönen
sich
pastellfarben
Mes
mots
retrouvent
un
goût
de
miel
Meine
Worte
gewinnen
wieder
Honiggeschmack
Mais
quand
descend
le
crépuscule
Doch
wenn
die
Dämmerung
herabsinkt
Milles
démons
me
manipulent
Lenken
mich
tausend
Dämonen
J'ai
des
envies
de
cruautés
Ich
habe
Gelüste
nach
Grausamkeit
Un
besoin
de
férocité
Ein
Verlangen
nach
Wildheit
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphose,
Metamorphose
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Es
ist
Mitternacht,
mein
Körper
zittert
Génie
du
mal,
ange
infernal
Böser
Geist,
höllischer
Engel
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Komm
auf
mein
Lager,
komm
in
meinen
Mund
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphose,
Metamorphose
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Es
ist
Mitternacht,
mein
Körper
zittert
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
Ich
bin
wild,
meine
Augen
strahlen
Un
désir
fou,
de
mordre
au
cou
Ein
wahnsinniges
Verlangen,
dich
in
den
Hals
zu
beißen
L'aurore
me
couvre
de
douceur
Die
Morgenröte
bedeckt
mich
mit
Sanftmut
Fait
de
nouveau
battre
mon
cur
Lässt
mein
Herz
wieder
schlagen
Je
vois
partout
de
la
dentelle
Ich
sehe
überall
Spitze
Un
paradis,
un
arc-en-ciel
Ein
Paradies,
einen
Regenbogen
La
nuit
revient
me
posséder,
l'esprit
malin
me
fait
craquer
Die
Nacht
kehrt
zurück
und
besitzt
mich,
der
böse
Geist
bringt
mich
zum
Knacken
Une
douleur
envahit
ma
chair,
la
transformation
va
se
faire
Ein
Schmerz
durchdringt
mein
Fleisch,
die
Verwandlung
wird
sich
vollziehen
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphose,
Metamorphose
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Es
ist
Mitternacht,
mein
Körper
zittert
Génie
du
mal,
ange
infernal
Böser
Geist,
höllischer
Engel
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Komm
auf
mein
Lager,
komm
in
meinen
Mund
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphose,
Metamorphose
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Es
ist
Mitternacht,
mein
Körper
zittert
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
Ich
bin
wild,
meine
Augen
strahlen
Un
désir
fou
de
mordre
au
cou
Ein
wahnsinniges
Verlangen,
dich
in
den
Hals
zu
beißen
Le
soleil
vient
de
se
lever,
sa
lumière
va
m'exorciser
Die
Sonne
ist
gerade
aufgegangen,
ihr
Licht
wird
mich
befreien
Ce
soir,
tout
va
recommencer
Heute
Abend
wird
alles
von
vorne
beginnen
Sur
les
ténèbres,
je
vais
régner
Über
die
Finsternis
werde
ich
herrschen
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphose,
Metamorphose
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Es
ist
Mitternacht,
mein
Körper
zittert
Génie
du
mal,
ange
infernal
Böser
Geist,
höllischer
Engel
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Komm
auf
mein
Lager,
komm
in
meinen
Mund
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphose,
Metamorphose
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Es
ist
Mitternacht,
mein
Körper
zittert
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
Ich
bin
wild,
meine
Augen
strahlen
Un
désir
fou
de
mordre
au
cou
Ein
wahnsinniges
Verlangen,
dich
in
den
Hals
zu
beißen
Métamorphose,
métamorphose.
Metamorphose,
Metamorphose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.