Текст и перевод песни Amanda Lear - Mètamorphose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mètamorphose
Metamorphosis
Dès
les
premiers
rayons
du
jour
With
the
first
rays
of
dawn
Mes
mains
sont
gantées
de
velours
My
hands
are
gloved
in
velvet
Mes
yeux
se
teintent
de
pastel
My
eyes
are
tinged
with
pastel
Mes
mots
retrouvent
un
goût
de
miel
My
words
regain
a
taste
of
honey
Mais
quand
descend
le
crépuscule
But
when
twilight
descends
Milles
démons
me
manipulent
A
thousand
demons
manipulate
me
J'ai
des
envies
de
cruautés
I
have
desires
for
cruelty
Un
besoin
de
férocité
A
need
for
ferocity
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphosis,
metamorphosis
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
It's
midnight,
my
body
trembles
Génie
du
mal,
ange
infernal
Evil
genius,
infernal
angel
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Come
to
my
bed,
come
into
my
mouth
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphosis,
metamorphosis
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
It's
midnight,
my
body
trembles
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
I
am
wild,
my
eyes
release
Un
désir
fou,
de
mordre
au
cou
A
crazy
desire
to
bite
at
the
neck
L'aurore
me
couvre
de
douceur
Dawn
covers
me
with
gentleness
Fait
de
nouveau
battre
mon
cur
Makes
my
heart
beat
again
Je
vois
partout
de
la
dentelle
I
see
lace
everywhere
Un
paradis,
un
arc-en-ciel
A
paradise,
a
rainbow
La
nuit
revient
me
posséder,
l'esprit
malin
me
fait
craquer
As
night
returns
to
possess
me,
the
evil
spirit
makes
me
crack
Une
douleur
envahit
ma
chair,
la
transformation
va
se
faire
A
pain
invades
my
flesh,
the
transformation
will
take
place
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphosis,
metamorphosis
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
It's
midnight,
my
body
trembles
Génie
du
mal,
ange
infernal
Evil
genius,
infernal
angel
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Come
to
my
bed,
come
into
my
mouth
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphosis,
metamorphosis
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
It's
midnight,
my
body
trembles
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
I
am
wild,
my
eyes
release
Un
désir
fou
de
mordre
au
cou
A
crazy
desire
to
bite
at
the
neck
Le
soleil
vient
de
se
lever,
sa
lumière
va
m'exorciser
The
sun
has
just
risen,
its
light
will
exorcise
me
Ce
soir,
tout
va
recommencer
Tonight,
it
will
all
start
again
Sur
les
ténèbres,
je
vais
régner
Over
the
darkness,
I
will
reign
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphosis,
metamorphosis
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
It's
midnight,
my
body
trembles
Génie
du
mal,
ange
infernal
Evil
genius,
infernal
angel
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Come
to
my
bed,
come
into
my
mouth
Métamorphose,
métamorphose
Metamorphosis,
metamorphosis
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
It's
midnight,
my
body
trembles
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
I
am
wild,
my
eyes
release
Un
désir
fou
de
mordre
au
cou
A
crazy
desire
to
bite
at
the
neck
Métamorphose,
métamorphose.
Metamorphosis,
metamorphosis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.