Текст и перевод песни Amanda Lear - Mètamorphose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
les
premiers
rayons
du
jour
С
первыми
лучами
дня
Mes
mains
sont
gantées
de
velours
Мои
руки
в
бархатных
перчатках
Mes
yeux
se
teintent
de
pastel
Мои
глаза
окрашиваются
в
пастельные
тона
Mes
mots
retrouvent
un
goût
de
miel
Мои
слова
вновь
обретают
вкус
меда
Mais
quand
descend
le
crépuscule
Но
когда
спускаются
сумерки
Milles
démons
me
manipulent
Тысяча
демонов
управляют
мной
J'ai
des
envies
de
cruautés
У
меня
появляется
жажда
жестокости
Un
besoin
de
férocité
Потребность
в
свирепости
Métamorphose,
métamorphose
Метаморфоза,
метаморфоза
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Полночь,
мое
тело
трепещет
Génie
du
mal,
ange
infernal
Гений
зла,
ангел
из
преисподней
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Приди
на
мое
ложе,
приди
в
мои
уста
Métamorphose,
métamorphose
Метаморфоза,
метаморфоза
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Полночь,
мое
тело
трепещет
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
Я
дикая,
мои
глаза
излучают
Un
désir
fou,
de
mordre
au
cou
Безумное
желание
впиться
в
шею
L'aurore
me
couvre
de
douceur
Рассвет
окутывает
меня
нежностью
Fait
de
nouveau
battre
mon
cur
Заставляет
мое
сердце
биться
вновь
Je
vois
partout
de
la
dentelle
Я
вижу
повсюду
кружева
Un
paradis,
un
arc-en-ciel
Рай,
радугу
La
nuit
revient
me
posséder,
l'esprit
malin
me
fait
craquer
Ночь
возвращается,
чтобы
овладеть
мной,
злой
дух
заставляет
меня
сломаться
Une
douleur
envahit
ma
chair,
la
transformation
va
se
faire
Боль
пронзает
мою
плоть,
трансформация
вот-вот
произойдет
Métamorphose,
métamorphose
Метаморфоза,
метаморфоза
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Полночь,
мое
тело
трепещет
Génie
du
mal,
ange
infernal
Гений
зла,
ангел
из
преисподней
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Приди
на
мое
ложе,
приди
в
мои
уста
Métamorphose,
métamorphose
Метаморфоза,
метаморфоза
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Полночь,
мое
тело
трепещет
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
Я
дикая,
мои
глаза
излучают
Un
désir
fou
de
mordre
au
cou
Безумное
желание
впиться
в
шею
Le
soleil
vient
de
se
lever,
sa
lumière
va
m'exorciser
Солнце
только
что
взошло,
его
свет
изгонит
меня
Ce
soir,
tout
va
recommencer
Сегодня
вечером
все
начнется
сначала
Sur
les
ténèbres,
je
vais
régner
Над
тьмой
я
буду
властвовать
Métamorphose,
métamorphose
Метаморфоза,
метаморфоза
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Полночь,
мое
тело
трепещет
Génie
du
mal,
ange
infernal
Гений
зла,
ангел
из
преисподней
Viens
sur
ma
couche,
viens
dans
ma
bouche
Приди
на
мое
ложе,
приди
в
мои
уста
Métamorphose,
métamorphose
Метаморфоза,
метаморфоза
Il
est
minuit,
mon
corps
frémit
Полночь,
мое
тело
трепещет
Je
suis
sauvage,
mes
yeux
dégagent
Я
дикая,
мои
глаза
излучают
Un
désir
fou
de
mordre
au
cou
Безумное
желание
впиться
в
шею
Métamorphose,
métamorphose.
Метаморфоза,
метаморфоза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.