Amanda Lear - Si la photo est bonne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amanda Lear - Si la photo est bonne




Si la photo est bonne
If the Photo Is Good
Si la photo est bonne
If the photo is good
Juste en deuxième colonne
Right in the second column
Y a le voyou du jour
There's the villain of the day
Qui a une petite gueule d′amour
Who has a sweet little face
Dans la rubrique du vice
In the vice section
Y a l'assassin de service
There's the assassin on duty
Qui n′a pas du tout l'air méchant
Who doesn't look mean at all
Qui a plutôt l'il intéressant
Who has rather interesting eyes
Coupable ou non coupable
Guilty or not guilty
S′il doit se mettre à table
If he has to sit down
Que j′aimerais qu'il vienne
I would like him to come
Pour se mettre à la mienne
And sit down at mine
Si la photo est bonne
If the photo is good
Il est bien de sa personne
He looks good in person
N′a pas plus l'air d′un assassin
Looks no more like an assassin
Que le fils de mon voisin
Than my neighbor's son
Ce gibier de potence
That gallows bird
Pas sorti de l'enfance
Not out of childhood
Va faire sa dernière prière
Will say his last prayer
Pour avoir trop aimé sa mère
For loving his mother too much
Bref, on va prendre un malheureux
In short, we will take a wretch
Qui avait le cœur trop généreux
Who had a heart too generous
Moi qui suis femme de président
Me, who am the President's wife
J′en ai pas moins de cœur pour autant
I do not have any less of a heart
De voir tomber des têtes
To see heads fall
A la fin, ça m'embête
In the end, it bothers me
Et mon mari, le président
And my husband, the President
Qui m'aime bien, qui m′aime tant
Who loves me, who loves me so much
Quand j′ai le cœur qui flanche
When my heart fails me
Tripote la balance
Weighs the scales
Si la photo est bonne
If the photo is good
Qu'on m′amène ce jeune homme
Let them bring me this young man
Ce fils de rien, ce tout et pire
This son of nothing, this everything and worse
Cette crapule au doux sourire
This villain with a sweet smile
Ce grand gars au cœur tendre
This tall boy with a tender heart
Qu'on n′a pas su comprendre
Who was not understood
Je sens que je vais le conduire
I feel that I will lead him
Sur le chemin du repentir
On the path to repentance
Pour l'avenir de la France
For the future of France
Contre la délinquance
Against delinquency
C′est bon, je fais le premier geste
That's good, I'll make the first move
Que la justice fasse le reste
Let justice do the rest
Surtout qu'il soit fidèle
Above all, let him be faithful
Surtout, je vous rappelle
Above all, I remind you
A l'image de son portrait
In the image of his portrait
Qu′ils se ressemblent trait pour trait
That they are alike in every feature
C′est mon ultime condition
That is my ultimate condition
Pour lui accorder mon pardon
To grant him my forgiveness
Qu'on m′amène ce jeune homme
Let them bring me this young man
Si la photo est bonne
If the photo is good
Si la photo est bonne
If the photo is good
Si la photo est bonne
If the photo is good





Авторы: Monique Serf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.