Amanda Lee - Let it Go - перевод текста песни на немецкий

Let it Go - Amanda Leeперевод на немецкий




Let it Go
Lass los
The snow glows white on the mountain tonight
Der Schnee leuchtet weiß auf dem Berg heute Nacht
Not a footprint to be seen
Keine Fußspur ist zu sehen
A kingdom of isolation,
Ein Königreich der Isolation,
And it looks like I'm the queen.
Und es sieht so aus, als wäre ich die Königin.
The wind is howling like this swirling storm inside
Der Wind heult wie dieser wirbelnde Sturm in mir
Couldn't keep it in, heaven knows I tried!
Konnte es nicht zurückhalten, der Himmel weiß, ich habe es versucht!
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
Doesn't have to be a snowman!
Es muss kein Schneemann sein!
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
Do you wanna? Do-do you wanna build a snowman?
Willst du? Willst-willst du einen Schneemann bauen?
With me.
Mit mir.
Let it go, let it go
Lass los, lass los
Can't hold it back anymore
Kann es nicht mehr zurückhalten
Let it go, let it go
Lass los, lass los
Turn away and slam that door!
Dreh dich weg und knall die Tür zu!
I don't care
Es ist mir egal
What they're going to say
Was sie sagen werden
Let the storm rage on,
Lass den Sturm toben,
The cold never bothered me anyway!
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört!
It's funny how some distance
Es ist lustig, wie etwas Entfernung
Makes everything seem small
Alles klein erscheinen lässt
And the fears that once controlled me
Und die Ängste, die mich einst kontrollierten
Can't get to me at all!
Können mich überhaupt nicht erreichen!
For the first time in forever,
Zum ersten Mal überhaupt,
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben
We can work this out together,
Wir können das zusammen lösen,
We'll reverse the storm you've made!
Wir werden den Sturm, den du verursacht hast, umkehren!
Let it go, let it go
Lass los, lass los
Can't hold it back anymore
Kann es nicht mehr zurückhalten
Let it go, let it go
Lass los, lass los
Turn away and slam that door!
Dreh dich weg und knall die Tür zu!
Here I stand
Hier stehe ich
And here I'll stay
Und hier bleibe ich
Let the storm rage on.
Lass den Sturm toben.
My power flurries through the air into the ground
Meine Kraft wirbelt durch die Luft in den Boden
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Meine Seele windet sich in gefrorenen Fraktalen überall
And one thought crystallizes like an icy blast
Und ein Gedanke kristallisiert sich wie ein eisiger Stoß
I'm never going back,
Ich gehe nie zurück,
I'm never going back!
Ich gehe nie zurück!
The past is in the past!
Die Vergangenheit liegt in der Vergangenheit!
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
(Don't let them in.)
(Lass sie nicht rein.)
Doesn't have to be a snowman!
Es muss kein Schneemann sein!
(Don't let them see!)
(Lass sie es nicht sehen!)
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
With me.
Mit mir.
Here I stand
Hier stehe ich
In the light of day
Im Licht des Tages
Let the storm rage on,
Lass den Sturm toben,
The cold never bothered me anyway.
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört.





Авторы: Eddie Money, Larry Frankland Lee, Curtis Anthony Cuomo, Frank Michael Sullivan Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.