Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前有個人
Es war einmal eine Person
The
light
of
love
Das
Licht
der
Liebe
Though
it
may
seem
far
away
Auch
wenn
es
fern
erscheinen
mag
Will
shine
again
in
your
eyes
Wird
wieder
in
deinen
Augen
leuchten
(Transcend
and
rise
above)
(Überwinde
und
erhebe
dich)
But
there's
only
one
dream
Aber
es
gibt
nur
einen
Traum
And
it
has
ripped
at
the
seam.
Und
er
ist
an
der
Naht
gerissen.
This
world
will
end
in
ruin
Diese
Welt
wird
im
Ruin
enden
(And
I'll
lose
all
I
love)
(Und
ich
werde
alles
verlieren,
was
ich
liebe)
Swallow
all
your
doubt
Verschlucke
all
deine
Zweifel
Make
your
lust
cry
out
Lass
deine
Lust
herausschreien
I
will
help
you
swallow
your
hesitation
Ich
werde
dir
helfen,
dein
Zögern
zu
überwinden
You'll
trust
me
Du
wirst
mir
vertrauen
Cause
you
yearn
with
greed
Denn
du
sehnst
dich
mit
Gier
Though
your
heart
may
bleed
Auch
wenn
dein
Herz
bluten
mag
Will
we
fade
away
from
this
world
Werden
wir
aus
dieser
Welt
verschwinden
With
no
hope
to
hold
onto?
Ohne
Hoffnung,
an
der
wir
uns
festhalten
können?
I
remember
you
from
a
dream
I
thought
was
truth
Ich
erinnere
mich
an
dich
aus
einem
Traum,
den
ich
für
wahr
hielt
You
bright
with
magic
and
I
blinded
by
my
youth
Du
strahltest
vor
Magie
und
ich
war
geblendet
von
meiner
Jugend
All
is
wish
is
for
your
hand
to
hold,
you
see
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist
deine
Hand
zu
halten,
verstehst
du
Only
your
smile
kills
the
dark
in
me
Nur
dein
Lächeln
tötet
die
Dunkelheit
in
mir
With
these
hands
I
try
to
hold
what
I
cannot
seize
Mit
diesen
Händen
versuche
ich
zu
halten,
was
ich
nicht
ergreifen
kann
I'm
like
a
rose
thrown
into
a
violent
breeze
Ich
bin
wie
eine
Rose,
die
in
einen
heftigen
Wind
geworfen
wird
All
my
strength
blown
away
Meine
ganze
Kraft
wurde
weggeblasen
With
my
heart
I
will
stay
Mit
meinem
Herzen
werde
ich
bleiben
Praying
for
light
Und
für
Licht
beten
Guiding
my
wish
with
all
my
might
Meinen
Wunsch
mit
all
meiner
Kraft
lenken
It
will
come
true
Wird
er
wahr
werden
That
wish
you
have
inside
you
Dieser
Wunsch,
den
du
in
dir
trägst
To
save
the
one
that
you
love
Denjenigen
zu
retten,
den
du
liebst
(Is
that
a
selfish
act?)
(Ist
das
ein
egoistischer
Akt?)
Latch
to
your
heart
Sich
an
dein
Herz
klammern
That's
when
confusion
will
start
Dann
wird
die
Verwirrung
beginnen
You'll
say
words
you've
never
heard
Du
wirst
Worte
sagen,
die
du
noch
nie
gehört
hast
(Just
how
would
you
react?)
(Wie
würdest
du
reagieren?)
If
I
can
go
on
Wenn
ich
weitermachen
kann
And
not
lose
my
way
Und
mich
nicht
verirren
I
will
sacrifice
my
heart
and
let
it
fray
Werde
ich
mein
Herz
opfern
und
es
zerfransen
lassen
What
I
really
need
Was
ich
wirklich
brauche
Is
a
spell
to
cast
Ist
ein
Zauberspruch
To
stand
up
against
all
the
pain
Um
gegen
all
den
Schmerz
anzukämpfen
And
fear
that
will
always
last
Und
die
Angst,
die
immer
währen
wird
You
are
still
lost
in
a
dream
Du
bist
immer
noch
in
einem
Traum
verloren
Watching
the
past
skies
Und
beobachtest
den
vergangenen
Himmel
While
I
am
the
only
dreamer
that
cannot
rest
Während
ich
die
einzige
Träumerin
bin,
die
nicht
ruhen
kann
But
I
will
open
my
eyes
Aber
ich
werde
meine
Augen
öffnen
And
chase
the
hope
Und
die
Hoffnung
verfolgen
That
I
will
be
at
your
side
as
if
we're
blest
Dass
ich
an
deiner
Seite
sein
werde,
als
wären
wir
gesegnet
With
these
hands
I've
picked
a
rose
Mit
diesen
Händen
habe
ich
eine
Rose
gepflückt
And
have
stopped
its
life
Und
ihr
Leben
beendet
Only
now
I
understand
Erst
jetzt
verstehe
ich
I
stole
its
life
Ich
habe
ihr
Leben
gestohlen
Deep
inside
I'm
alive
Tief
im
Inneren
bin
ich
lebendig
For
my
love
I'll
survive
Für
meine
Liebe
werde
ich
überleben
Though
I
regret
using
my
own
heart
as
a
sheath
Obwohl
ich
es
bereue,
mein
eigenes
Herz
als
Scheide
benutzt
zu
haben
The
stories
that
I
heard
as
a
child
Die
Geschichten,
die
ich
als
Kind
hörte
Kept
me
dreaming
Ließen
mich
träumen
Where
magic
runs
free
Wo
Magie
frei
fließt
And
imprisoned
suns
remain
always
gleaming
Und
gefangene
Sonnen
immer
leuchten
The
fairy
tales
I
loved
have
taught
me
(have
taught
me)
Die
Märchen,
die
ich
liebte,
haben
mich
gelehrt
(haben
mich
gelehrt)
That
no
matter
what
hurdles
there
may
be
Dass,
egal
welche
Hürden
es
geben
mag
Your
wish
comes
true
Dein
Wunsch
in
Erfüllung
geht
(Was
I
a
fool
to
trust
in
those
lies?)
(War
ich
ein
Narr,
diesen
Lügen
zu
vertrauen?)
In
the
night
wild
with
fright
In
der
Nacht,
wild
vor
Angst
The
old
magic
stirs
Regt
sich
die
alte
Magie
Blooming
with
grace
In
voller
Pracht
erblühend
It
rises
up
to
meet
my
face
Erhebt
sie
sich,
um
mein
Gesicht
zu
treffen
"With
your
hands
you
can
change
this
whole
world
of
yours.
Everything
that
you
wish
for
is
in
your
grasp"
"Mit
deinen
Händen
kannst
du
diese
ganze
Welt
von
dir
verändern.
Alles,
was
du
dir
wünschst,
liegt
in
deiner
Reichweite"
All
I
want
is
to
fore
ver
dream
with
you
Alles,
was
ich
will,
ist,
für
immer
mit
dir
zu
träumen
To
live
a
life
where
all
of
me
is
a
live
Ein
Leben
zu
leben,
in
dem
mein
ganzes
Ich
lebendig
ist
Deep
inside
I
will
give
Tief
im
Inneren
werde
ich
geben
All
my
love
just
to
live
Meine
ganze
Liebe,
nur
um
zu
leben
I
won't
regret
making
this
sinful
wish
of
mine
Ich
werde
es
nicht
bereuen,
diesen
sündigen
Wunsch
von
mir
zu
äußern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Kei Vicky Fung, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.