Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O amor te dá
Die Liebe gibt dir
Tenho
andado
a
pé
Ich
bin
zu
Fuß
gegangen
Tenho
andado
em
vão
Ich
bin
vergeblich
umhergelaufen
Com
meu
coração
descalço
Mit
meinem
barfüßigen
Herzen
Até
calejar
essa
dor
que
dá
Bis
dieser
Schmerz,
den
es
gibt,
sich
verhärtet
Tem
tempo,
estranha
maneira
de
amar
Es
braucht
Zeit,
[diese]
seltsame
Art
zu
lieben
Me
leva,
sem
eira
nem
beira
Es
trägt
mich,
ohne
Ziel
und
Zweck
Até
parar
na
beira
do
mar
Bis
ich
am
Meeresufer
anhalte
Pra
lavar
o
que
ficou
(foi,
foi)
Um
abzuwaschen,
was
geblieben
ist
(ging,
ging)
Meu
bem
se
foi
(foi)
Mein
Liebster
ging
(ging)
A
roupa,
a
pele,
a
boca,
o
sal
Die
Kleidung,
die
Haut,
der
Mund,
das
Salz
E
o
que
não
serve
mais,
não
visto
mais
Und
was
nicht
mehr
passt,
trage
ich
nicht
mehr
Quando
será
que
a
gente
vai
aprender
a
amar?
Wann
werden
wir
endlich
lernen
zu
lieben?
Por
que
que
a
gente
quer
se
machucar?
Warum
wollen
wir
uns
verletzen?
Se
o
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Wenn
die
Liebe
dir
nimmt,
gibt
die
Liebe
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
Tenho
andado
a
pé
Ich
bin
zu
Fuß
gegangen
Tenho
andado
em
vão
Ich
bin
vergeblich
umhergelaufen
Com
meu
coração
descalço
Mit
meinem
barfüßigen
Herzen
Até
calejar
essa
dor
que
dá
Bis
dieser
Schmerz,
den
es
gibt,
sich
verhärtet
Tem
tempo,
estranha
maneira
de
amar
Es
braucht
Zeit,
[diese]
seltsame
Art
zu
lieben
Me
leva,
sem
eira
nem
beira
Es
trägt
mich,
ohne
Ziel
und
Zweck
Até
parar
na
beira
do
mar
Bis
ich
am
Meeresufer
anhalte
Pra
lavar
o
que
ficou
(foi,
foi)
Um
abzuwaschen,
was
geblieben
ist
(ging,
ging)
Meu
bem
se
foi
(foi)
Mein
Liebster
ging
(ging)
A
roupa,
a
pele,
a
boca,
o
sal
Die
Kleidung,
die
Haut,
der
Mund,
das
Salz
E
o
que
não
serve
mais,
não
visto
mais
Und
was
nicht
mehr
passt,
trage
ich
nicht
mehr
Quando
será
que
a
gente
vai
aprender
a
amar?
Wann
werden
wir
endlich
lernen
zu
lieben?
Por
que
que
a
gente
quer
se
machucar?
Warum
wollen
wir
uns
verletzen?
Se
o
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Wenn
die
Liebe
dir
nimmt,
gibt
die
Liebe
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
O
amor
te
tira,
o
amor
te
dá
Die
Liebe
nimmt
dir,
die
Liebe
gibt
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Magalhães
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.