Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazer valer (Participação especial de Rincon Sapiência)
Es wert sein lassen (Besondere Teilnahme von Rincon Sapiência)
Quero
ficar
em
paz
Ich
will
in
Frieden
sein
Pra
ser,
nascer
Um
zu
sein,
geboren
zu
werden
Quero
sair
por
aí
ao
entardecer
Ich
will
bei
Abenddämmerung
ausgehen
Nada
ficar
igual
Nichts
bleibt
gleich
Eu
não
vejo
o
lado
mal
Ich
sehe
nichts
Schlechtes
daran
Quero
ser
natural
com
você
Ich
will
natürlich
sein
mit
dir
Quero
ser
mais
leal
Ich
will
loyaler
sein
A
mim,
a
mim
Zu
mir,
zu
mir
Quero
o
brilho
real
de
ser
sempre
assim
Ich
will
den
echten
Glanz,
immer
so
zu
sein
Se
nada
ficar
igual
Wenn
nichts
gleich
bleibt
Eu
não
vejo
o
lado
mal
Ich
sehe
nichts
Schlechtes
daran
Quero
ser
natural
Ich
will
natürlich
sein
E
eu
vou,
se
eu
for
Und
ich
werde,
wenn
ich
werde
Quero
deixar
pra
trás
Ich
will
hinter
mir
lassen
A
dor,
a
dor
Den
Schmerz,
den
Schmerz
Se
for
brega
acreditar
no
amor
Wenn
es
kitschig
ist,
an
die
Liebe
zu
glauben
Tô
brega
de
amor
Bin
ich
kitschig
vor
Liebe
Mas
se
nada
ficar
igual
Aber
wenn
nichts
gleich
bleibt
Não
me
deseje
mal
Wünsch
mir
nichts
Böses
Quero
ser
natural
Ich
will
natürlich
sein
Fazer
valer,
fazer
valer
Es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Quero
fazer
valer,
fazer
valer
Ich
will
es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Se
o
sol
nascer,
se
o
sol
nascer
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Fazer
valer,
fazer
valer
Es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Quero
fazer
valer,
fazer
valer
Ich
will
es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Se
o
sol
nascer,
se
o
sol
nascer
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Deixa
eles
falar
que
não
dá
Lass
sie
reden,
dass
es
nicht
geht
Mas
alguma
coisa
diz:
Dá-lhe
Aber
irgendwas
sagt:
Gib
ihm!
Vai
ser
um
erro
se
eu
ignorar
Es
wird
ein
Fehler
sein,
wenn
ich
es
ignoriere
Enquanto
o
ponteiro
correr:
Fazer
valer
Während
der
Zeiger
läuft:
Es
wert
sein
lassen
Sem
recuar
no
embate
Ohne
im
Kampf
zurückzuweichen
Passeando
sobre
ondas
como
jangadeiro
Wie
ein
Jangadeiro
über
die
Wellen
gleitend
Não
necessariamente
xeque-mate
Nicht
unbedingt
Schachmatt
Mas
as
peças
vão
mudando
nesse
tabuleiro
Aber
die
Figuren
ändern
sich
auf
diesem
Brett
Ahn,
fabuloso,
cabuloso
Ahn,
fabelhaft,
krass
Frio
e
cinza
vivendo
um
dia
nebuloso
Kalt
und
grau,
einen
nebligen
Tag
lebend
E
de
repente
vem
a
luz
e
vem
o
verso,
o
universo
Und
plötzlich
kommt
das
Licht
und
der
Vers
kommt,
das
Universum
Um
axé
sendo
generoso
Ein
Axé,
das
großzügig
ist
Consigo
mesmo
seja
leal
Sei
dir
selbst
treu
Sem
pânico,
que
não
seja
mecânico
Ohne
Panik,
nicht
mechanisch
soll
es
sein
Ahn,
eu
quero
ser
natural
Ahn,
ich
will
natürlich
sein
E
ainda
por
cima
orgânico
Und
obendrein
organisch
Fazer
valer,
fazer
valer
Es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Quero
fazer
valer,
fazer
valer
Ich
will
es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Se
o
sol
nascer,
se
o
sol
nascer
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Fazer
valer,
fazer
valer
Es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Quero
fazer
valer,
fazer
valer
Ich
will
es
wert
sein
lassen,
es
wert
sein
lassen
Se
o
sol
nascer,
se
o
sol
nascer
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Magalhães, Rincón Sapiência
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.