Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a chuva acaba
Wenn der Regen aufhört
Restou
a
companhia
da
canção
Es
blieb
die
Gesellschaft
des
Liedes
No
balcão,
a
dor
Am
Tresen,
der
Schmerz
Na
mão
a
pinga,
a
solidão
In
der
Hand
der
Schnaps,
die
Einsamkeit
Em
mim
chegou
Hat
mich
erreicht
Rodou
despida
no
salão
pra
mim
Er
drehte
sich
entblößt
im
Saal
vor
mir
Virou
e
fez
que
não
me
conhecia,
não
Drehte
sich
um
und
tat
so,
als
ob
er
mich
nicht
kannte,
nein
Eu
não
saberia,
amor
Ich
wüsste
nicht,
mein
Liebster
Ser
o
que
tu
merecia
Zu
sein,
was
du
verdient
hättest
A
chuva
que
desabou
alagou
a
rodovia
Der
Regen,
der
fiel,
überflutete
die
Straße
Eu
quis
voltar
e
não
rolou,
e
o
trem
Ich
wollte
zurückkommen,
aber
es
ging
nicht,
und
der
Zug
Só
passa
ao
meio
dia
Fährt
nur
mittags
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
Eu
vou
atrás
dessa
menina
Gehe
ich
diesem
Mädchen
nach
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
Essa
saudade
não
tem
fim,
não
Diese
Sehnsucht
endet
nicht,
nein
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
E
o
seu
perdão
for
minha
sina
Und
deine
Vergebung
mein
Schicksal
ist
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
E
só
restar
essa
canção
Und
nur
dieses
Lied
übrig
bleibt
Restou
a
companhia
da
canção
Es
blieb
die
Gesellschaft
des
Liedes
No
balcão,
a
dor
Am
Tresen,
der
Schmerz
Na
mão
a
pinga,
a
solidão
In
der
Hand
der
Schnaps,
die
Einsamkeit
Em
mim
chegou
Hat
mich
erreicht
Rodou
despida
no
salão
pra
mim
Er
drehte
sich
entblößt
im
Saal
vor
mir
Virou
e
fez
que
não
me
conhecia,
não
Drehte
sich
um
und
tat
so,
als
ob
er
mich
nicht
kannte,
nein
Eu
não
saberia,
amor
Ich
wüsste
nicht,
mein
Liebster
Ser
o
que
tu
merecia
Zu
sein,
was
du
verdient
hättest
A
chuva
que
desabou
alagou
a
rodovia
Der
Regen,
der
fiel,
überflutete
die
Straße
Eu
quis
voltar
e
não
rolou,
e
o
trem
Ich
wollte
zurückkommen,
aber
es
ging
nicht,
und
der
Zug
Só
passa
ao
meio
dia
Fährt
nur
mittags
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
Eu
vou
atrás
dessa
menina
Gehe
ich
diesem
Mädchen
nach
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
Essa
saudade
não
tem
fim,
não
Diese
Sehnsucht
endet
nicht,
nein
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
E
o
seu
perdão
for
minha
sina
Und
deine
Vergebung
mein
Schicksal
ist
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
E
só
restar
essa
canção
Und
nur
dieses
Lied
übrig
bleibt
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
Eu
vou
atrás
dessa
menina
Gehe
ich
diesem
Mädchen
nach
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
Essa
saudade
não
tem
fim,
não
Diese
Sehnsucht
endet
nicht,
nein
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
E
o
seu
perdão
for
minha
sina
Und
deine
Vergebung
mein
Schicksal
ist
Quando
a
chuva
acaba
Wenn
der
Regen
aufhört
E
só
restar
essa
canção
Und
nur
dieses
Lied
übrig
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Magalhães, Felipe Ludovico
Альбом
Fragma
дата релиза
16-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.