Amanda Miguel feat. Diego Verdaguer - Hagamos Un Trato (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional - перевод текста песни на немецкий

Hagamos Un Trato (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional - Amanda Miguel , Diego Verdaguer перевод на немецкий




Hagamos Un Trato (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Lass uns einen Pakt schließen (feat. Diego Verdaguer) - Live aus dem Auditorio Nacional
Ay, qué divina, me encantó, me encantó
Ach, wie göttlich, es hat mir sehr gefallen, sehr gefallen
Convivir con esta mujer que es tan agradable, tan bonita
Mit dieser Frau zusammen zu sein, die so angenehm, so schön ist
Bueno, entonces, ¿me ayudan?
Also gut, helft ihr mir?
Vamos a cambiar un poco, a ver
Lasst uns ein wenig wechseln, mal sehen
Tú, con esa guitarra, exactamente
Du, mit dieser Gitarre, genau
Eso, eso, eso
Genau, genau, genau
Vamos
Los
Hagamos un trato
Lass uns einen Pakt schließen
Un pacto secreto
Einen geheimen Pakt
De nosotros dos
Von uns beiden
Quiero que cuentes conmigo
Ich möchte, dass du auf mich zählst
Contar yo contigo
Dass ich auf dich zähle
De aquí hasta el final
Von hier bis zum Ende
serás para
Du wirst für mich sein
Te vas a encargar
Du wirst dich darum kümmern
De hacerme feliz
Mich glücklich zu machen
Yo seré para ti
Ich werde für dich sein
Me voy a encargar
Ich werde mich darum kümmern
De hacerte aún más feliz, ¡vamos!
Dich noch glücklicher zu machen, los!
Vamos
Los
Hagamos un trato
Lass uns einen Pakt schließen
Un dulce contrato
Einen süßen Vertrag
Que quiero cumplir
Den ich erfüllen will
serás para
Du wirst für mich sein
Y te vas a encargar de hacerme feliz
Und du wirst dich darum kümmern, mich glücklich zu machen
De hacerme feliz
Mich glücklich zu machen
Y yo
Und ich
Seré para ti
Werde für dich sein
Y me voy a encargar
Und ich werde mich darum kümmern
De hacerte aún más feliz
Dich noch glücklicher zu machen
¡Vamos, público!
Los, Publikum!
(Vamos
(Los
Hagamos un trato
Lass uns einen Pakt schließen
Un pacto secreto
Einen geheimen Pakt
De nosotros dos
Von uns beiden
Quiero que cuentes conmigo
Ich möchte, dass du auf mich zählst
Contar yo contigo
Dass ich auf dich zähle
De aquí hasta el final)
Von hier bis zum Ende)
serás para
Du wirst für mich sein
Y te vas a encargar
Und du wirst dich darum kümmern
De hacerme feliz, oh, oh, oh
Mich glücklich zu machen, oh, oh, oh
Y yo seré para ti
Und ich werde für dich sein
Seré para ti (me voy a encargar)
Werde für dich sein (ich werde mich darum kümmern)
Me voy a encargar (de hacerte aún más)
Ich werde mich darum kümmern (dich noch mehr)
De hacerte aún más feliz
Dich noch glücklicher zu machen
¡Fuerte, vamos!
Lauter, los!
Vamos
Los
Hagamos un trato
Lass uns einen Pakt schließen
Un dulce contrato
Einen süßen Vertrag
De nosotros dos
Von uns beiden
Quiero que cuentes conmigo
Ich möchte, dass du auf mich zählst
Contar yo contigo
Dass ich auf dich zähle
De aquí hasta el final
Von hier bis zum Ende
serás para
Du wirst für mich sein
Te vas a encargar
Du wirst dich darum kümmern
De hacerme feliz
Mich glücklich zu machen
Yo seré para ti
Ich werde für dich sein
Y me voy a encargar
Und ich werde mich darum kümmern
De hacerte aún más feliz
Dich noch glücklicher zu machen
¡Todos ahí, arriba!
Alle da, Hände hoch!
Vamos, con la mano
Los, mit den Händen
Hagamos un trato, ¡todo mundo!
Lass uns einen Pakt schließen, alle zusammen!
Un pacto secreto
Einen geheimen Pakt
De nosotros dos, ¡quiero!
Von uns beiden, ich will!
Quiero que cuentes conmigo
Ich möchte, dass du auf mich zählst
Contar yo contigo
Dass ich auf dich zähle
De aquí hasta el final
Von hier bis zum Ende
(¿serás para mí?)
Du (wirst für mich sein?)
Serás para
Wirst für mich sein
Te vas a encargar
Du wirst dich darum kümmern
De hacerme feliz
Mich glücklich zu machen
Yo seré para ti
Ich werde für dich sein
Y me voy a encargar
Und ich werde mich darum kümmern
De hacerte aún más feliz
Dich noch glücklicher zu machen
¡Gracias!
Danke!
Gracias, mi amor
Danke, mein Schatz
Me encanta
Ich liebe es
Me encanta, luego abro el regalito
Ich liebe es, das Geschenkchen öffne ich später
Qué lindo
Wie schön
Hemos ido tejiendo nuestra vida con canciones
Wir haben unser Leben mit Liedern gewebt
Y siempre es un privilegio poder compartir el escenario
Und es ist immer ein Privileg, die Bühne teilen zu können
Quería agradecerte que vinieras a cantar conmigo, mi amor
Ich wollte dir danken, dass du gekommen bist, um mit mir zu singen, mein Schatz
Con el amor de mi mujer
Mit der Liebe meiner Frau
Un placer, mi amor
Ein Vergnügen, mein Schatz
Siempre
Immer
Y que me traigas un regalito
Und dass du mir ein Geschenkchen bringst
Que me traigas un regalito
Dass du mir ein Geschenkchen bringst
Pero lo más lindo es tu presencia
Aber das Schönste ist deine Anwesenheit
Gracias
Danke
¿Sabes cuánto te amo?
Weißt du, wie sehr ich dich liebe?





Авторы: Graciela Beatriz Carballo Villanueva, Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel, G Carballo

Amanda Miguel feat. Diego Verdaguer - Solita Y Sin Ataduras (En Vivo Desde El Auditorio Nacional)
Альбом
Solita Y Sin Ataduras (En Vivo Desde El Auditorio Nacional)
дата релиза
18-12-2020

1 Ámame una Vez Más - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
2 Ya Lo Sabías - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
3 Amanda al Piano - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
4 Calla (feat. Fernando De La Mora) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
5 Él Me Mintió - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
6 El Gato y Yo - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
7 Donde Brilla el Sol - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
8 ¿Quién Será? - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
9 Simplemente Amor (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
10 Espuma de Mar - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
11 Hagamos Un Trato (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
12 El Rostro del Amor - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
13 Amanda Al Piano III (Canción De Cuna Al Revés) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
14 Lo Vi - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
15 Como un Títere - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
16 Dudas - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
17 A Mi Amiga - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
18 Maldita Primavera (feat. Yuri) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
19 Detrás de Mi Ventana (feat. Yuri) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
20 No Respondo (feat. Yuri) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
21 Amanda al Piano II (Tempestad) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
22 Mi Buen Corazón - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
23 Cosquillas en el Pecho - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
24 Las Pequeñas Cosas - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
25 Para Mañana / Vértigo - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
26 Castillos - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
27 Así No Te Amará Jamás - En Vivo Desde El Auditorio Nacional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.