Текст и перевод песни Diego Verdaguer feat. Amanda Miguel - Así No Te Amará Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así No Te Amará Jamás
They Will Never Love You Like This
Yo
sé
que
a
tus
amigos
vas
diciendo
que
ya
no
te
importa
más
de
mí
I
know
you're
telling
your
friends
that
you
don't
care
about
me
anymore
Que
al
tiempo
al
lado
mío,
es
un
capítulo
concluido
sin
final
feliz
That
the
time
spent
by
my
side,
is
a
closed
chapter
with
no
happy
ending
Yo
sé
que
a
esa
mujer
a
quien
le
das
lo
que
jamás
quisiste
darme
a
mí
I
know
that
to
that
woman,
to
whom
you
give
what
you
never
wanted
to
give
me
Se
atreve
a
comentar
que
yo
no
tengo
dignidad,
que
me
tiene
piedad
She
dares
to
say
that
I
have
no
dignity,
that
you
pity
me
Ahh,
aah,
aah
Ahh,
aah,
aah
Tal
vez,
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Maybe,
I
should
resign
myself
and
not
call
you
anymore
Tal
vez,
yo
deba
respetarme
y
no
rogarte
más
Maybe,
I
should
respect
myself
and
not
beg
you
anymore
Tal
vez,
deba
dejar
con
toda
dignidad
Maybe,
I
should
leave
with
all
dignity
Que
vivan
su
romance
en
paz
Let
you
live
your
romance
in
peace
No
sé
quién
de
los
dos
es
el
que
está
perdiendo
más
I
don't
know
which
of
us
is
losing
more
No
sé
si
te
das
cuenta
con
la
estúpida
que
estás
I
don't
know
if
you
realize
what
a
fool
you're
with
Yo
sé
que
no
podrá
quererte
como
yo
I
know
she
will
never
be
able
to
love
you
like
I
do
Así
no
te
amaran
jamás
They
will
never
love
you
like
this
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
ooh
No,
no,
no,
ooh
Tal
vez,
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Maybe,
I
should
resign
myself
and
not
call
you
anymore
Tal
vez,
yo
deba
respetarme
y
no
rogarte
más
Maybe,
I
should
respect
myself
and
not
beg
you
anymore
Tal
vez,
deba
dejar
con
toda
dignidad
Maybe,
I
should
leave
with
all
dignity
Que
vivan
su
romance
en
paz
Let
you
live
your
romance
in
peace
No
sé
quién
de
los
dos
es
el
que
está
perdiendo
más
I
don't
know
which
of
us
is
losing
more
No
sé
si
te
das
cuenta
con
la
estúpida
que
estás
I
don't
know
if
you
realize
what
a
fool
you're
with
Yo
sé
que
no
podrá
quererte
como
yo
I
know
she
will
never
be
able
to
love
you
like
I
do
Así
no
te
amaran
jamás
They
will
never
love
you
like
this
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
ooh
No,
no,
no,
ooh
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
ooh
No,
no,
no,
ooh
Noo,
no,
no,
noo
Noo,
no,
no,
noo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel, Graciela Beatriz Carballo Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.