Текст и перевод песни Amanda Miguel - Al Limite del Infinito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Limite del Infinito
На грани бесконечности
Se
hace
extraño
descubrir
el
hallarte
ahora
aquí,
Как
странно
встретить
тебя
сейчас
здесь,
Que
el
amor
de
ayer
abandonado
sigue
en
mi,
Что
брошенная
вчера
любовь
все
еще
живет
во
мне,
Recordamos
tiempo
atrás
nos
ponemos
a
temblar
Мы
вспоминаем
прошлое
и
начинаем
дрожать,
Al
rozar
mis
manos
con
tus
manos
otra
vez.
Когда
мои
руки
вновь
соприкасаются
с
твоими.
Y
la
vida
vuelve
a
ser
como
un
río
entre
tú
y
yo,
И
жизнь
снова
становится
рекой
между
мной
и
тобой,
Hace
renacer
un
futuro
que
se
nos
alejo.
Заново
возрождая
будущее,
которое
нас
разделило.
Esta
noche
yo
vuelvo
a
revivir
al
límite
del
infinito,
Сегодня
ночью
я
снова
возрождаюсь
на
грани
бесконечности,
Ese
gran
amor
que
faltando
tú,
Великая
любовь,
которой
не
было
без
тебя,
Mi
corazón
había
perdido
y,
Мое
сердце
было
опустошено,
Mañana
tú
al
pensar
en
mi,
А
завтра,
когда
ты
вспомнишь
меня,
Recuerda
que
jamás
he
podido
amar,
Знай,
что
я
никогда
не
мог
любить,
He
podido
amar
más
que
a
ti.
Я
не
мог
любить
больше,
чем
тебя.
Se
nos
hizó
tarde
ayer
para
conocernos
bien,
Вчера
мы
слишком
поздно
встретились,
чтобы
узнать
друг
друга
получше,
Esas
noches
bajo
el
cielo
solos
tú
y
yo,
Те
ночи
под
небом,
когда
мы
были
одни,
ты
и
я,
Del
futuro
hablabamos,
Мы
говорили
о
будущем,
De
un
perfecto
hogar
y
un
niño,
Об
идеальном
доме
и
ребенке,
Pero,
¿dónde
están
nuestros
sueños
hoy,
sueños
de
los
dos?
Но
где
теперь
наши
мечты,
наши
совместные
мечты?
Esta
noche
yo
vuelvo
a
revivir
al
límite
del
infinito,
Сегодня
ночью
я
снова
возрождаюсь
на
грани
бесконечности,
Ese
gran
amor
que
faltando
tú,
Великая
любовь,
которой
не
было
без
тебя,
Mi
corazón
había
perdido
y,
Мое
сердце
было
опустошено,
Mañana
tú
al
pensar
en
mi,
А
завтра,
когда
ты
вспомнишь
меня,
Recuerda
que
jamás
he
podido
amar,
Знай,
что
я
никогда
не
мог
любить,
He
podido
amar
más
que
a
ti.
Я
не
мог
любить
больше,
чем
тебя.
Esta
noche,
amor,
Сегодня
ночью,
любовь
моя,
No
terminará,
Не
закончится,
No
me
dejarás.
Ты
не
оставишь
меня.
Y
mis
ojos
ya
siempre
brillarán
para
ti.
И
мои
глаза
будут
вечно
сиять
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballesteros Diaz Ignacio, Bastoni Danilo, Buffat Eric, Pignatti Andrea, Ternelli Lorenzo
Альбом
5 Días
дата релиза
09-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.