Amanda Miguel - Alfonsina Y El Mar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amanda Miguel - Alfonsina Y El Mar




Alfonsina Y El Mar
Альфонсина и море
Por la blanda arena que lame el mar
По мягкому песку, который ласкает море,
Su pequeña huella no vuelve más
Её маленький след больше не вернется.
Un sendero solo de pena y silencio llegó
Лишь тропинка печали и тишины пришла
Hasta el agua profunda
К глубокой воде.
Un sendero solo de penas mudas llegó
Лишь тропинка немой печали пришла
Hasta la espuma
К пене морской.
Sabe Dios qué angustia te acompañó
Бог знает, какая тоска тебя сопровождала,
Qué dolores viejos calló tu voz
Какие старые боли заглушили твой голос,
Para recostarte arrullada en el canto de las
Чтобы ты уснула, убаюканная пением
Caracolas marinas
Морских раковин.
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
Песней, что поет в темной морской глубине
De las caracolas
Из раковин.
Te vas Alfonsina con tu soledad
Ты уходишь, Альфонсина, со своим одиночеством,
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Какие новые стихи ты отправилась искать?
Una voz antigua de viento y de sal
Древний голос ветра и соли
Te requiebra el alma y la está llamando
Взывает к твоей душе и зовет её.
Y te vas, hacia allá, como en sueños
И ты уходишь туда, как во сне,
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Спящая, Альфонсина, одетая в море.
Cinco sirenitas te llevarán
Пять русалок понесут тебя
Por caminos de algas y de coral
По дорогам из водорослей и кораллов.
Y fosforescentes caballos marinos harán
И фосфоресцирующие морские коньки устроят
Una ronda a tu lado
Хоровод рядом с тобой.
Y los habitantes del agua van a jugar
И обитатели воды будут играть
Pronto a tu lado
Вскоре рядом с тобой.
Bájame la lámpara un poco más
Опусти лампу немного ниже,
Deja que me duerma nodriza, en paz
Дай мне уснуть, няня, спокойно.
Y si llama él, no le digas que estoy
И если он позвонит, не говори ему, что я здесь.
Dile que Alfonsina no vuelve
Скажи ему, что Альфонсина не вернется.
Y si llama él, no le digas nunca que estoy
И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь.
Di que me he ido
Скажи, что я ушла.
Te vas Alfonsina con tu soledad
Ты уходишь, Альфонсина, со своим одиночеством,
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Какие новые стихи ты отправилась искать?
Una voz antigua de viento y de sal
Древний голос ветра и соли
Te requiebra el alma y la está llamando
Взывает к твоей душе и зовет её.
Y te vas, hacia allá, como en sueños
И ты уходишь туда, как во сне,
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Спящая, Альфонсина, одетая в море.





Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.