Текст и перевод песни Amanda Miguel - Alfonsina Y El Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfonsina Y El Mar
Альфонсина и море
Por
la
blanda
arena
que
lame
el
mar
По
мягкому
песку,
который
ласкает
море,
Su
pequeña
huella
no
vuelve
más
Её
маленький
след
больше
не
вернется.
Un
sendero
solo
de
pena
y
silencio
llegó
Лишь
тропинка
печали
и
тишины
пришла
Hasta
el
agua
profunda
К
глубокой
воде.
Un
sendero
solo
de
penas
mudas
llegó
Лишь
тропинка
немой
печали
пришла
Hasta
la
espuma
К
пене
морской.
Sabe
Dios
qué
angustia
te
acompañó
Бог
знает,
какая
тоска
тебя
сопровождала,
Qué
dolores
viejos
calló
tu
voz
Какие
старые
боли
заглушили
твой
голос,
Para
recostarte
arrullada
en
el
canto
de
las
Чтобы
ты
уснула,
убаюканная
пением
Caracolas
marinas
Морских
раковин.
La
canción
que
canta
en
el
fondo
oscuro
del
mar
Песней,
что
поет
в
темной
морской
глубине
De
las
caracolas
Из
раковин.
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Ты
уходишь,
Альфонсина,
со
своим
одиночеством,
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
ты
отправилась
искать?
Una
voz
antigua
de
viento
y
de
sal
Древний
голос
ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
y
la
está
llamando
Взывает
к
твоей
душе
и
зовет
её.
Y
te
vas,
hacia
allá,
como
en
sueños
И
ты
уходишь
туда,
как
во
сне,
Dormida,
Alfonsina,
vestida
de
mar
Спящая,
Альфонсина,
одетая
в
море.
Cinco
sirenitas
te
llevarán
Пять
русалок
понесут
тебя
Por
caminos
de
algas
y
de
coral
По
дорогам
из
водорослей
и
кораллов.
Y
fosforescentes
caballos
marinos
harán
И
фосфоресцирующие
морские
коньки
устроят
Una
ronda
a
tu
lado
Хоровод
рядом
с
тобой.
Y
los
habitantes
del
agua
van
a
jugar
И
обитатели
воды
будут
играть
Pronto
a
tu
lado
Вскоре
рядом
с
тобой.
Bájame
la
lámpara
un
poco
más
Опусти
лампу
немного
ниже,
Deja
que
me
duerma
nodriza,
en
paz
Дай
мне
уснуть,
няня,
спокойно.
Y
si
llama
él,
no
le
digas
que
estoy
И
если
он
позвонит,
не
говори
ему,
что
я
здесь.
Dile
que
Alfonsina
no
vuelve
Скажи
ему,
что
Альфонсина
не
вернется.
Y
si
llama
él,
no
le
digas
nunca
que
estoy
И
если
он
позвонит,
никогда
не
говори
ему,
что
я
здесь.
Di
que
me
he
ido
Скажи,
что
я
ушла.
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Ты
уходишь,
Альфонсина,
со
своим
одиночеством,
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
ты
отправилась
искать?
Una
voz
antigua
de
viento
y
de
sal
Древний
голос
ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
y
la
está
llamando
Взывает
к
твоей
душе
и
зовет
её.
Y
te
vas,
hacia
allá,
como
en
sueños
И
ты
уходишь
туда,
как
во
сне,
Dormida,
Alfonsina,
vestida
de
mar
Спящая,
Альфонсина,
одетая
в
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Альбом
Yo Soy
дата релиза
10-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.