Текст и перевод песни Amanda Miguel - Castillos - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillos - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Castillos - В прямом эфире из Национального аудиториума
Hubo
una
vez
un
país
de
miel
Когда-то
была
страна
мёда
Con
tejados
color
bermellón
С
крышами
цвета
алого
вина
Donde
yo
era
reina
y
él
era
el
rey
Где
я
была
королевой,
а
он
был
королём
En
un
reino
de
cuentos
de
amor
В
королевстве
сказок
о
любви
Un
mágico
castillo
en
el
aire
Волшебный
замок
в
облаках
Brillaba
transparente
bajo
el
sol
Блестел
прозрачно
под
солнцем
Hubo
en
luego
aquella
tormenta
cruel
Затем
разразилась
жестокая
буря
Y
el
castillo
del
aire
cayó
И
воздушный
замок
рухнул
A
la
luz
de
un
rayo
se
abrió
a
mis
pies
При
свете
молнии
у
моих
ног
разверзлась
El
abismo
de
su
corazón
Бездна
его
сердца
Entonces
pude
verlo
tal
cual
era
И
тогда
я
смогла
увидеть
его
таким,
какой
он
был
на
самом
деле
Y
lo
que
descubrí
me
destrozó
И
то,
что
я
обнаружила,
разбило
меня
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Mi
rey
era
un
monstruo
Мой
король
был
чудовищем
Bajó
por
mi
amor
Он
добился
моей
любви
Rompió
mi
ilusión
Разбил
мои
мечты
Yo
fui
una
vez
esa
ingenua
fiel
Когда-то
я
была
наивной
и
верной
Que
este
cuento
creyó
realidad
Верила,
что
эта
сказка
- правда
Y
pagué
tan
caro
mi
estupidez
И
так
дорого
заплатила
за
свою
глупость
Que
no
quiero
atreverme
a
soñar
Что
не
хочу
больше
даже
мечтать
No
quiero
más
castillos
en
el
aire
Я
больше
не
хочу
замков
в
облаках
Ni
reyes
que
lastiman
sin
piedad
Или
королей,
которые
безжалостно
ранят
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Mi
rey
era
un
monstruo
Мой
король
был
чудовищем
Su
amor
siempre
fue
Его
любовь
всегда
была
Castillos
que
hoy
Замки,
что
стали
сегодня
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
¡Gracias!
Ja,
ja,
ja
Спасибо
вам!
Ха-ха-ха
¡Qué
lindos,
gracias!
Ja,
ja,
ja
Какие
милашки,
спасибо
вам!
Ха-ха-ха
¡Woo!
Ja,
ja,
ja
Ух
ты!
Ха-ха-ха
Muchas
gracias
por
estar
acá,
chicos
Большое
спасибо,
ребята,
что
вы
здесь
Bienvenidos,
vamos
a
pasar
una
noche
divina
Добро
пожаловать,
мы
прекрасно
проведём
этот
вечер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Anahi Van Zandweghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.