Текст и перевод песни Amanda Miguel - Detrás de Mi Ventana (feat. Yuri) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Detrás de Mi Ventana (feat. Yuri) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
За моим окном (feat. Yuri) - Живое выступление из Национального аудиториума
Que
no
me
acaricies
ni
con
la
mirada
Что
ты
меня
не
ласкаешь
даже
взглядом
De
ser
en
tu
cama,
una
tercera
almohada
Быть
в
твоей
постели
третьей
подушкой
подряд
De
ver
que
el
futuro
se
va
haciendo
flaco
Глядеть,
как
будущее
становится
тусклым
Y
saber
que
la
vida
no
es
más
que
un
rato
И
понимать,
что
жизнь
так
мимолетна
Y
sentirme
mujer
porque
lavo
los
platos
И
чувствовать
себя
женщиной
лишь
тогда,
когда
мою
посуду
Oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох
De
decir
que
te
amo
y
ver
que
estás
dormido
Говорить,
что
люблю
тебя,
и
видеть,
что
ты
спишь
De
hacerte
una
cena
especial,
y
ver
que
te
has
ido
Готовить
тебе
ужин,
а
потом
— видеть,
как
ты
уходишь
De
ser
una
ama
de
casa
y
nada
más
Быть
просто
домохозяйкой
и
ничего
больше
Con
la
diferencia
del
siempre
y
el
jamás
С
разницей
между
"всегда"
и
"никогда"
Y
hasta
sentirme
feliz
cuando
te
vas
И
даже
чувствовать
себя
счастливой,
когда
ты
уходишь
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
Я
вижу,
как
проходит
утро
En
la
espera
de
la
noche
В
ожидании
ночи
Me
destapo
el
escote
Спускаю
бретельки
с
плеч
Para
que
este
te
provoque
Чтобы
вызвать
в
тебе
желание
Tu
fallida
ansiedad
Твоё
неутолённое
томление
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
el
destino
Я
вижу,
как
проходит
судьба
Disfrazado
de
asesino
Под
маской
убийцы
Burlándose
a
carcajadas
Хохочущей
во
весь
голос
De
este
ingrato
concubino
Над
этим
неблагодарным
сожителем
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Se
me
va
la
vida,
y
dice
Моя
жизнь
проходит
мимо
Contigo,
pero
sola
(eso)
С
тобой,
но
в
одиночестве
(такова)
De
ser
para
ti
como
cualquier
camisa
Быть
для
тебя
просто
рубашкой
Que
se
plancha
y
se
arruga
al
compás
de
tu
risa
Которую
гладят
и
мнут
под
стук
твоего
смеха
De
ser
un
objeto
más
en
tu
casa
Быть
просто
очередным
предметом
в
твоём
доме
Como
un
trapo,
una
silla,
una
simple
taza,
venga,
banda
Как
тряпка,
стул
или
простая
чашка
Y
que
tú
ni
te
enteres
de
qué
es
lo
que
pasa
И
чтобы
ты
даже
не
замечал,
что
происходит
¡Vámonos,
venga,
mamá!
Уходим,
мамочка!
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
Я
вижу,
как
проходит
утро
En
la
espera
de
la
noche
В
ожидании
ночи
Y
me
destapo
mil
escote
Спускаю
бретельки
с
плеч
Para
que
este
te
provoque
Чтобы
вызвать
в
тебе
желание
Tu
fallida
ansiedad
Твоё
неутолённое
томление
Ah,
detrás
de
mi
ventana
Ах,
за
моим
окном
Veo
pasar
el
destino
Я
вижу,
как
проходит
судьба
Disfrazado
de
asesino
Под
маской
убийцы
Burlándose
a
carcajadas
Хохочущей
во
весь
голос
De
este
ingrato
concubino
Над
этим
неблагодарным
сожителем
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
проходит
мимо
Contigo,
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве
¡Amanda
Miguel,
señoras
y
señores!
Аманда
Мигель,
дамы
и
господа!
¡Yuri,
divina!
Юри,
божественная!
Y
yo
le
inventé,
yo
le
inventé
un
poquito
a
la
canción,
pero
И
я
немного
изменила
текст
песни
Me
encanta
tu
canción
Но
мне
очень
нравится
твоя
песня
Te
invito
a
que
cantemos
otra,
por
favor
Приглашаю
тебя
спеть
еще
одну,
пожалуйста
Yo
adoro,
yo
adoro
la
Maldita
Primavera
Я
обожаю,
обожаю
"Проклятую
весну"
Pero,
Amanda,
no
tenemos
nada
preparado
Но,
Аманда,
у
нас
ничего
не
подготовлено
¿No
las
echamos
así?
Не
спеть
ли
нам
их
так?
Sí,
sí,
sí,
sí,
¿quieren
otra?
Да,
да,
да,
да,
вы
хотите
еще
одну?
¿Ves,
ves?,
que
quieren
otra,
entonces
Видишь,
видишь,
они
хотят
еще,
тогда
Bueno,
pero
es
que
traes
un
bandón
Ну,
но
у
тебя
такой
бандон
Sí,
sí,
sí,
no
tengo
una
orquesta
Да,
да,
да,
у
меня
нет
оркестра
Traes
un
bandón
con
estos
señores,
qué
bárbaros
Ты
привезла
бандон
с
этими
господами,
какие
варвары
¿Sí
le
entran,
señores?
Вы
согласны,
господа?
Sí,
tan
divinos
Да,
так
божественно
¿Chicas,
le
entran?
Девочки,
вы
согласны?
Puro
entrón
aquí,
me
gusta
Все
согласны,
мне
нравится
Igual
que
la
jefa,
entrona
Прямо
как
шеф,
ох
уж
эта
начальница
Pues
no
queda
de
otra,
Yuri
Ну,
деваться
некуда,
Юри
Ni
modo
que
te
hagas
chiquitita,
no,
no,
no
Не
можешь
же
ты
стать
маленькой,
нет,
нет,
нет
Bueno,
Amanda,
vamos,
a
ver
qué
tal
nos
sale,
¿va?
Ладно,
Аманда,
давай,
посмотрим,
что
у
нас
получится
¿Nos
ayudan?
Вы
нам
поможете?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.