Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dudas - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Zweifel - Live aus dem Auditorio Nacional
¿Qué
te
hace
pensar?
Was
lässt
dich
denken?
¿Qué
te
hace
creer
que
no
te
soy
fiel?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
ich
dir
nicht
treu
bin?
¿A
caso
dudas
tú
que
el
sol
vuelva
a
salir
Zweifelst
du
etwa
daran,
dass
die
Sonne
wieder
aufgeht
Mañana
otra
vez?
Morgen
noch
einmal?
Quita
de
tu
voz
esa
duda
atroz
Nimm
diesen
schrecklichen
Zweifel
aus
deiner
Stimme
No
tienes
por
qué
Du
hast
keinen
Grund
dafür.
¿Dudas
tú
que
el
mar
deje
de
llevar
Zweifelst
du
daran,
dass
das
Meer
aufhört
zu
tragen
En
su
alma
la
sal?
In
seiner
Seele
das
Salz?
Mírame
al
hablar
Sieh
mich
an,
wenn
ich
spreche.
Yo
nunca
te
mentí
Ich
habe
dich
nie
angelogen.
Bésame
otra
vez
Küss
mich
noch
einmal.
Que
no
es
infiel
mi
piel
Denn
meine
Haut
ist
nicht
untreu.
No
escuches
jamás
mentiras
Hör
niemals
auf
Lügen.
La
gente
que
habló
se
olvida
Die
Leute,
die
geredet
haben,
vergessen.
Se
va
por
ahí,
dejándote
a
ti
Sie
gehen
umher
und
lassen
dir
Ponzoña
y
veneno
Gift
und
Galle
zurück.
Soy
tuya
nomás,
mi
vida
Ich
bin
nur
dein,
mein
Leben.
El
pez
solo
en
mar
respira
Der
Fisch
atmet
nur
im
Meer.
No
quiero
otro
amor,
si
yo
con
tu
amor
Ich
will
keine
andere
Liebe,
wenn
ich
mit
deiner
Liebe
De
amores
me
lleno
Von
Liebe
erfüllt
bin.
Déjame
reír,
mi
celoso
amor
Lass
mich
lachen,
mein
eifersüchtiger
Schatz.
No
llores
por
mí
Weine
nicht
um
mich.
Que
para
ser
infiel
necesito
yo
Denn
um
untreu
zu
sein,
müsste
ich
Volver
a
nacer
Wiedergeboren
werden.
Pregúntame
a
mí
Frag
mich.
Qué
es
lo
que
hice
ayer
Was
ich
gestern
getan
habe.
Nunca
te
mentí
Ich
habe
dich
nie
angelogen.
Tampoco
hoy
lo
haré
Auch
heute
werde
ich
es
nicht
tun.
No
escuches
jamás
mentiras
Hör
niemals
auf
Lügen.
La
gente
que
habló
se
olvida
Die
Leute,
die
geredet
haben,
vergessen.
Se
va
por
ahí,
dejándote
a
ti
Sie
gehen
umher
und
lassen
dir
Ponzoña
y
veneno
Gift
und
Galle
zurück.
Soy
tuya
nomás,
mi
vida
Ich
bin
nur
dein,
mein
Leben.
El
pez
solo
en
mar
respira
Der
Fisch
atmet
nur
im
Meer.
No
quiero
otro
amor,
si
yo
con
tu
amor
Ich
will
keine
andere
Liebe,
wenn
ich
mit
deiner
Liebe
De
amores
me
lleno
Von
Liebe
erfüllt
bin.
Quien
diga
que
no
te
quiero
Wer
sagt,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
No
sabe
de
amor
del
bueno
Der
weiß
nichts
von
wahrer
Liebe.
Si
no
soy
infiel
no
es
por
ser
fiel
Wenn
ich
nicht
untreu
bin,
dann
nicht,
um
treu
zu
sein,
Es
porque
no
puedo
Sondern
weil
ich
es
nicht
kann.
¡Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
¡Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.