Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gato y Yo - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Der Kater und ich - Live aus dem Auditorio Nacional
Una
de
estas
noches
In
einer
dieser
Nächte
Yo
voy
a
raptarte
Werde
ich
dich
entführen
Voy
a
seducirte
Werde
ich
dich
verführen
Voy
a
arrinconarte
Werde
ich
dich
in
die
Enge
treiben
Como
una
gatita
llegaré
Wie
ein
Kätzchen
werde
ich
kommen
De
un
salto
a
tu
balcón
(miau,
miau)
Mit
einem
Sprung
auf
deinen
Balkon
(miau,
miau)
Y
con
mis
caricias,
ya
verás
Und
mit
meinen
Zärtlichkeiten,
du
wirst
sehen
Que
te
hago
ronronear
(miau,
miau)
Bringe
ich
dich
zum
Schnurren
(miau,
miau)
Quieras
o
no
quieras,
tú
serás
mi
gato
malandrín
Ob
du
willst
oder
nicht,
du
wirst
mein
Schlitzohr-Kater
sein
Unas
de
estas
noches
In
einer
dieser
Nächte
Con
mi
serenata
Mit
meiner
Serenade
Mostraré
las
uñas
Werde
ich
die
Krallen
zeigen
Tú
no
te
me
escapas
Du
entkommst
mir
nicht
Con
un
maullidito
roncón
me
dirás,
al
fin,
que
sí
(miau,
miau)
Mit
einem
heiseren
Miauen
wirst
du
mir
endlich
Ja
sagen
(miau,
miau)
Una
luna
llena
nos
dará
la
luz
para
el
festín
(miau,
miau)
Ein
Vollmond
wird
uns
das
Licht
für
das
Festmahl
geben
(miau,
miau)
Quieras
o
no
quieras,
tú
serás
mi
gato
malandrín
Ob
du
willst
oder
nicht,
du
wirst
mein
Schlitzohr-Kater
sein
Pata
con
patita,
cola
al
viento,
vamos
tu
yo
(miau,
miau)
Pfote
an
Pfötchen,
Schwanz
im
Wind,
gehen
wir,
du
und
ich
(miau,
miau)
Y
soñamos
con
tener
gatitos
de
todo
color
(miau,
miau)
Und
wir
träumen
davon,
Kätzchen
in
allen
Farben
zu
haben
(miau,
miau)
Quieras
o
no
quieras,
tú
serás
mi
gato
malandrín
Ob
du
willst
oder
nicht,
du
wirst
mein
Schlitzohr-Kater
sein
Alguien
nos
arruina
Jemand
ruiniert
uns
Nuestro
amor
de
gatos
Unsere
Katzenliebe
Porque
desde
arriba
Denn
von
oben
Nos
cayó
un
zapato
Fiel
ein
Schuh
auf
uns
Y
desde
el
tejado,
el
gato
y
yo,
rodamos
al
balcón
(qué
confusión)
Und
vom
Dach
rollten
der
Kater
und
ich
auf
den
Balkon
(welch
ein
Durcheinander)
Y
pasado
el
susto,
otra
vez
comienza
el
festín
(en
el
jardín)
Und
nach
dem
Schreck
beginnt
das
Festmahl
von
neuem
(im
Garten)
Desde
el
zapatazo,
siete
vidas
tiene
nuestro
amor
Seit
dem
Schuhwurf
hat
unsere
Liebe
sieben
Leben
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau,
miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau,
miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau,
miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau,
miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau,
miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau,
miau,
miau)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
der
Kater
und
ich
(miau,
miau)
Muchisimas
gracias,
chicos
Vielen
herzlichen
Dank,
Leute
Gracias
por
haber
venido,
la
pasamos
divino
Danke,
dass
ihr
gekommen
seid,
wir
hatten
eine
göttliche
Zeit
Ya
saben
mi
página,
amandamiguel.com
Ihr
kennt
ja
meine
Webseite,
amandamiguel.com
Y
espero
que
ustedes
la
hayan
pasado
tan
bien
como
yo
Und
ich
hoffe,
ihr
hattet
genauso
viel
Spaß
wie
ich
Me
divertí
muchísimo
en
este
show
Ich
habe
mich
bei
dieser
Show
riesig
amüsiert
Me
la
pasé
increíble
Ich
hatte
eine
unglaubliche
Zeit
Ustedes,
¿cómo
están?
Und
ihr,
wie
geht's
euch?
¿Se
la
pasaron
bien?
Hattet
ihr
eine
gute
Zeit?
Los
amo
chicos,
están
en
mí,
siempre
Ich
liebe
euch,
Leute,
ihr
seid
in
mir,
immer
En
mi
corazón,
aquí
los
llevo
In
meinem
Herzen,
hier
trage
ich
euch
Gracias
por
estar
acá
Danke,
dass
ihr
hier
seid
Gracias
por
estar
esta
noche
conmigo,
disfrutando
Danke,
dass
ihr
heute
Abend
bei
mir
seid
und
genießt
De
mis
canciones
que
ya
son
de
ustedes
Meine
Lieder,
die
jetzt
eure
sind
Seguimos
Wir
machen
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Anahi Van Zandweghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.