Текст и перевод песни Amanda Miguel - El Gato y Yo - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
El Gato y Yo - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
The Cat and I - Live From the National Auditorium
Una
de
estas
noches
One
of
these
nights
Yo
voy
a
raptarte
I'll
kidnap
you
Voy
a
seducirte
I'll
seduce
you
Voy
a
arrinconarte
I'll
corner
you
Como
una
gatita
llegaré
I'll
arrive
like
a
little
cat
De
un
salto
a
tu
balcón
(miau,
miau)
Jumping
to
your
balcony
(meow,
meow)
Y
con
mis
caricias,
ya
verás
And
with
my
caresses,
you'll
see
Que
te
hago
ronronear
(miau,
miau)
That
I'll
make
you
purr
(meow,
meow)
Quieras
o
no
quieras,
tú
serás
mi
gato
malandrín
Whether
you
like
it
or
not,
you
will
be
my
scoundrel
cat
Unas
de
estas
noches
One
of
these
nights
Con
mi
serenata
With
my
serenade
Mostraré
las
uñas
I'll
show
my
claws
Tú
no
te
me
escapas
You
won't
escape
me
Con
un
maullidito
roncón
me
dirás,
al
fin,
que
sí
(miau,
miau)
With
a
purring
meow
you
will
finally
say
yes
to
me
(meow,
meow)
Una
luna
llena
nos
dará
la
luz
para
el
festín
(miau,
miau)
A
full
moon
will
give
us
light
for
our
feast
(meow,
meow)
Quieras
o
no
quieras,
tú
serás
mi
gato
malandrín
Whether
you
like
it
or
not,
you
will
be
my
scoundrel
cat
Pata
con
patita,
cola
al
viento,
vamos
tu
yo
(miau,
miau)
Paw
to
paw,
tail
in
the
wind,
let's
go,
you
and
me
(meow,
meow)
Y
soñamos
con
tener
gatitos
de
todo
color
(miau,
miau)
And
we
dream
of
having
kittens
of
all
colors
(meow,
meow)
Quieras
o
no
quieras,
tú
serás
mi
gato
malandrín
Whether
you
like
it
or
not,
you
will
be
my
scoundrel
cat
Alguien
nos
arruina
Someone
ruins
it
Nuestro
amor
de
gatos
Our
feline
love
Porque
desde
arriba
Because
from
above
Nos
cayó
un
zapato
A
shoe
fell
on
us
Y
desde
el
tejado,
el
gato
y
yo,
rodamos
al
balcón
(qué
confusión)
And
from
the
rooftop,
the
cat
and
I,
we
rolled
down
to
the
balcony
(what
a
mess)
Y
pasado
el
susto,
otra
vez
comienza
el
festín
(en
el
jardín)
And
after
the
fright,
the
feast
begins
again
(in
the
garden)
Desde
el
zapatazo,
siete
vidas
tiene
nuestro
amor
Since
the
shoe,
our
love
has
seven
lives
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow,
meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow,
meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow,
meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow,
meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau,
miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow,
meow,
meow)
Uh-uhh,
el
gato
y
yo
(miau,
miau)
Uh-uhh,
the
cat
and
me
(meow,
meow)
Muchisimas
gracias,
chicos
Thank
you
very
much,
guys
Gracias
por
haber
venido,
la
pasamos
divino
Thank
you
for
coming,
we
had
a
great
time
Ya
saben
mi
página,
amandamiguel.com
You
know
my
website,
amandamiguel.com
Y
espero
que
ustedes
la
hayan
pasado
tan
bien
como
yo
And
I
hope
you
had
as
great
a
time
as
I
did
Me
divertí
muchísimo
en
este
show
I
had
so
much
fun
at
this
show
Me
la
pasé
increíble
I
had
an
amazing
time
Ustedes,
¿cómo
están?
How
are
you
guys
doing?
¿Se
la
pasaron
bien?
Did
you
have
a
good
time?
Los
amo
chicos,
están
en
mí,
siempre
I
love
you
guys,
you're
always
with
me
En
mi
corazón,
aquí
los
llevo
In
my
heart,
I
carry
you
here
Gracias
por
estar
acá
Thank
you
for
being
here
Gracias
por
estar
esta
noche
conmigo,
disfrutando
Thank
you
for
being
with
me
tonight,
enjoying
De
mis
canciones
que
ya
son
de
ustedes
My
songs
that
are
now
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Anahi Van Zandweghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.