Текст и перевод песни Amanda Miguel - El Rostro del Amor - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rostro del Amor - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
The Face of Love - Live From the National Auditorium
Cuando
pienso
When
I
think
Que
este
mundo
a
mi
alrededor
That
this
world
around
me
Existió
una
vez
Once
existed
Solo
en
tu
imaginación
Only
in
your
imagination
Cada
vez
que
levanto
los
ojos
al
cielo
azul
Every
time
I
look
up
at
the
blue
sky
Entre
tantas
estrellas
bañándome
con
su
luz
Among
so
many
stars
bathing
me
with
their
light
Que
pequeña
soy
How
small
I
am
Cuando
entiendo
When
I
understand
Que
vivimos
en
la
eternidad
That
we
live
in
eternity
Porque
en
realidad
Because
in
reality
No
hay
principio
ni
final
There
is
no
beginning
nor
end
Esas
cosas
que
todos
deseamos
alguna
vez
Those
things
that
we
all
desired
at
some
point
Esos
sueños
de
gloria,
riquezas
y
de
poder
Those
dreams
of
glory,
riches
and
power
Que
pequeño
soy
How
small
I
am
Y
regreso
a
ti
And
I
return
to
you
Porque
veo
por
fin
Because
I
finally
see
Que
no
hay
otro
camino
That
there
is
no
other
way
Tú
eres
la
vida
You
are
life
La
semilla,
el
fruto
y
la
flor
The
seed,
the
fruit
and
the
flower
La
chispa
divina
The
divine
spark
Que
encendió
en
las
tinieblas
al
sol
That
lit
the
sun
in
the
darkness
El
espíritu
de
la
creación
The
spirit
of
creation
El
rostro
del
amor
The
face
of
love
¿Cuántas
veces
How
many
times
Nos
asesinamos
sin
razón?
Have
we
killed
each
other
without
reason?
Por
la
pequeñez
For
the
smallness
De
una
idea
o
de
un
color
Of
an
idea
or
a
color
¿Cuánta
sangre
inocente
costó
nuestra
estupidez?
How
much
innocent
blood
did
our
stupidity
cost?
¿Cuántas
lágrimas
hemos
llorado
hasta
entender?
How
many
tears
have
we
shed
to
understand?
¿Cuál
es
la
lección?
What
is
the
lesson?
Y
volvemos
por
fin
And
we
finally
come
back
Porque
llevan
a
ti
Because
they
lead
to
you
Todos
nuestros
caminos
All
of
our
paths
Tú
eres
la
vida
You
are
life
Manantial
que
no
se
agota
jamás
A
spring
that
never
runs
dry
La
luz
encendida
The
light
that
guides
us
Que
nos
guía
en
el
camino
a
la
paz
On
the
path
to
peace
La
esperanza
de
un
futuro
mejor
The
hope
for
a
better
future
El
rostro
del
amor
The
face
of
love
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
(Tú
eres
la
vida)
(You
are
life)
(La
semilla,
el
fruto
y
la
flor)
(The
seed,
the
fruit
and
the
flower)
(La
chispa
divina)
(The
divine
spark)
(Que
encendió
en
las
tinieblas
al
sol)
(That
lit
the
sun
in
the
darkness)
(Tú
eres
la
vida)
(You
are
life)
(Manantial
que
no
se
agota
jamás)
(A
spring
that
never
runs
dry)
(La
luz
encendida)
(The
light
that
guides
us)
(Que
nos
guía
en
el
camino
a
la
paz)
(On
the
path
to
peace)
(Tú
eres
la
vida)
(You
are
life)
(La
semilla,
el
fruto
y
la
flor),
¡a
ver
como
cantan!
(The
seed,
the
fruit
and
the
flower
(La
chispa
divina)
(The
divine
spark)
(Que
encendió
en
las
tinieblas
al
sol)
(That
lit
the
sun
in
the
darkness)
(El
espíritu
de
la
creación)
(The
spirit
of
creation)
El
rostro
del
amor
The
face
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Miguel, Diego Verdaguer, Anahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.