Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carcajada
Das laute Lachen
Llorar
es
ejercicio
amargo,
ya
no
quiero
llorar,
Weinen
ist
eine
bittere
Übung,
ich
will
nicht
mehr
weinen,
La
vida
es
demasiado
corta
para
gastarla
en
penar,
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
es
mit
Kummer
zu
verbringen,
Vete
ya
pena,
lárgate
a
otro
lugar.
Geh
weg,
Kummer,
verschwinde
an
einen
anderen
Ort.
De
ahora
en
adelante
quiero
ser
parecida
al
zorzal
Von
nun
an
will
ich
wie
die
Drossel
sein
Que
aún
estando
prisionero,
él
no
renuncia
a
cantar,
Die
selbst
gefangen
nicht
aufhört
zu
singen,
Ser
como
el
mar,
un
hogar
bajo
la
sal.
Wie
das
Meer
sein,
ein
Zuhause
unter
dem
Salz.
La
vida
que
me
dieron
dos
o
tres
y
yo
le
cuento
a
Dios,
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde,
und
ich
sage
es
Gott,
No
la
voy
a
desperdiciar,
yo
quiero
ser
feliz
y
voy
a
ser
feliz
Ich
werde
es
nicht
verschwenden,
ich
will
glücklich
sein
und
ich
werde
glücklich
sein
Contra
el
viento
y
mar
porque
la
vida
si
no
se
va,
se
va,
se
va.
Gegen
Wind
und
Meer,
denn
sonst
vergeht
das
Leben,
vergeht,
vergeht.
Mañana
aún
no
llegó,
Morgen
ist
noch
nicht
gekommen,
Ayer
ya
se
me
terminó,
Gestern
ist
für
mich
schon
vorbei,
Ahora
es
el
momento
ya,
Jetzt
ist
der
Moment
gekommen,
Yo
quiero
volver
a
encontrar
la
carcajada
que
puedo
dar,
Ich
will
das
laute
Lachen
wiederfinden,
das
ich
geben
kann,
Porque
la
vida
si
no,
se
va,
se
va,
se
va,
se
va.
Denn
sonst
vergeht
das
Leben,
vergeht,
vergeht,
vergeht,
vergeht.
En
el
amor
no
tuve
suerte,
In
der
Liebe
hatte
ich
kein
Glück,
Me
lastimé
el
corazón,
Ich
habe
mein
Herz
verletzt,
Yo
tengo
un
corazón
muy
fuerte,
Ich
habe
ein
sehr
starkes
Herz,
Soportará
un
nuevo
amor,
Es
wird
eine
neue
Liebe
ertragen,
Yo
como
el
sol,
puedo
dar
mucho
calor.
Ich,
wie
die
Sonne,
kann
viel
Wärme
geben.
La
vida
que
me
dieron
dos
o
tres
y
yo
lo
cuento
a
Dios,
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde,
und
ich
sage
es
Gott,
No
la
voy
a
desperdiciar,
yo
quiero
ser
feliz
y
voy
a
ser
feliz
Ich
werde
es
nicht
verschwenden,
ich
will
glücklich
sein
und
ich
werde
glücklich
sein
Contra
el
viento
y
mar
porque
la
vida
si
no
se
va,
se
va,
se
va.
Gegen
Wind
und
Meer,
denn
sonst
vergeht
das
Leben,
vergeht,
vergeht.
Mañana
aún
no
llegó,
Morgen
ist
noch
nicht
gekommen,
Ayer
ya
se
me
terminó,
Gestern
ist
für
mich
schon
vorbei,
Ahora
es
el
momento
ya,
Jetzt
ist
der
Moment
gekommen,
Yo
quiero
volver
a
encontrar
la
carcajada
que
puedo
dar,
Ich
will
das
laute
Lachen
wiederfinden,
das
ich
geben
kann,
Porque
la
vida
si
no,
se
va,
se
va,
se
va.
Denn
sonst
vergeht
das
Leben,
vergeht,
vergeht,
vergeht.
Las
penas
hay
que
desterrar,
Den
Kummer
muss
man
verbannen,
Las
lágrimas
hay
que
secar,
Die
Tränen
muss
man
trocknen,
Cerrar
las
puertas
al
dolor,
Dem
Schmerz
die
Türen
verschließen,
Quitar
las
riendas
al
amor
Der
Liebe
die
Zügel
lassen
Y
no
perder
un
momento
más
Und
keinen
Moment
mehr
verlieren
Porque
la
vida
si
no,
se
va,
se
va,
se
va,
se
va.
Denn
sonst
vergeht
das
Leben,
vergeht,
vergeht,
vergeht,
vergeht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Amanda Miguel, Graciela Carballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.