Amanda Miguel - La Nebulosa - перевод текста песни на немецкий

La Nebulosa - Amanda Miguelперевод на немецкий




La Nebulosa
Die Nebelwolke
Están por todas partes, son como una invasión,
Sie sind überall, sie sind wie eine Invasion,
Ustedes los conocen, no me digan que no,
Ihr kennt sie, sagt mir nicht nein,
Son esos que no saben si vienen o van
Es sind die, die nicht wissen, ob sie kommen oder gehen
Y en una nebulosa parece que están.
Und in einer Nebelwolke scheinen sie zu sein.
A veces dicen cosas que no quieren decir
Manchmal sagen sie Dinge, die sie nicht sagen wollen
Y hacen mil promesas que no van a cumplir,
Und machen tausend Versprechen, die sie nicht halten werden,
Mejor abrir los ojos a la realidad
Besser die Augen für die Realität öffnen
Si no la nebulosa nos va a devorar.
Sonst wird die Nebelwolke uns verschlingen.
Nos contaminan la mente con palabras vacías
Sie verseuchen unseren Geist mit leeren Worten
Y no soportan no tener razón,
Und ertragen es nicht, nicht Recht zu haben,
Viven al ritmo de sus fantasías,
Leben im Rhythmus ihrer Fantasien,
La nebulosa ya los atrapó.
Die Nebelwolke hat sie schon gefangen.
La nebulosa, la nebulosa, la nebulosa
Die Nebelwolke, die Nebelwolke, die Nebelwolke
La nebulosa ya los atrapó...
Die Nebelwolke hat sie schon gefangen...
Los vemos cada día en la televisión,
Wir sehen sie jeden Tag im Fernsehen,
Es fácil encontrarlos en cualquier profesión,
Es ist leicht, sie in jedem Beruf zu finden,
Nos dicen que ellos saben cuál es la verdad
Sie sagen uns, dass sie wissen, was die Wahrheit ist
Pero la nebulosa asoma detrás.
Aber die Nebelwolke lauert dahinter.
Están por todas partes, no me digan que no,
Sie sind überall, sagt mir nicht nein,
A veces nos convencen con palabras de amor
Manchmal überzeugen sie uns mit Worten der Liebe
Y luego preguntamos que es lo que pasó
Und dann fragen wir uns, was passiert ist
Cuando la nebulosa nos hipnotizó.
Als die Nebelwolke uns hypnotisierte.
Igual que un gas peligroso que adormece el cerebro
Wie ein gefährliches Gas, das das Gehirn betäubt
La nebulosa acechando está,
Lauert die Nebelwolke,
Mejor tener los ojos abiertos
Besser die Augen offen halten
Para poder pensar con claridad.
Um klar denken zu können.
La nebulosa, la nebulosa, la nebulosa,
Die Nebelwolke, die Nebelwolke, die Nebelwolke,
La nebulosa ya los atrapó...
Die Nebelwolke hat sie schon gefangen...





Авторы: Amanda Miguel, Diego Verdaguer, Anahi Van Zandweghe, Ana Victoria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.