Текст и перевод песни Amanda Miguel - Las Pequeñas Cosas - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Pequeñas Cosas - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Мелочи - Живое исполнение из Национального Одиториума
Me
levanto
de
la
cama,
tarde
Просыпаюсь
с
опозданием,
дорогая
Qué
alegría,
otro
día
nace
Какая
радость,
ещё
один
новый
день
начинается
Y
es
insolente
el
sol
(y
es
insolente
el
sol)
И
солнце
такое
наглое
(и
солнце
такое
наглое)
Se
mete
en
cada
rincón
Забирается
в
каждый
уголок
Hoy
no
sonó
el
reloj
(hoy
no
sonó
el
reloj)
Сегодня
будильник
не
прозвенел
(сегодня
будильник
не
прозвенел)
Gracias
por
ese
favor
Спасибо
за
эту
услугу
Peino
mi
cabello,
aunque
no
lo
crean
Расчесываю
свои
волосы,
хоть
и
не
веришь
Veo
en
el
espejo
que
no
soy
tan
fea
Смотрю
в
зеркало
и
понимаю,
что
не
так
уж
и
страшна
Voy
a
la
cocina
y
abro
la
heladera
Иду
на
кухню
и
открываю
холодильник
Se
acabó
la
leche,
tomo
lo
que
sea
Молоко
закончилось,
пью
что
попало
Abro
la
ventana
y
dejo
que
me
toque
el
sol
Открываю
окно
и
позволяю
солнцу
коснуться
меня
Qué
alegría,
otro
día
viva
Какая
радость,
ещё
один
прожитый
день
En
la
radio
una
voz
me
canta
По
радио
поёт
мне
чей-то
голос
Y
lo
despierto
a
él
И
я
бужу
тебя
¡Muy
buenos
días,
amor!
С
добрым
утром,
любимый!
Despierta,
dormilón
(despierta,
dormilón)
Просыпайся,
соня
(просыпайся,
соня)
Te
soy
infiel
con
el
sol
Изменяю
тебе
с
солнцем
Prendo
un
cigarrillo,
aunque
yo
no
deba
Прикуриваю
сигарету,
хоть
и
не
должна
Él
me
grita:
"deja",
yo
lo
invito:
"prueba"
Ты
кричишь:
"Бросай",
а
я
предлагаю:
"Попробуй"
Es
como
un
chiquillo,
sé
cuál
es
su
idea
Ты
как
ребёнок,
я
знаю
твои
уловки
Ya
no
me
resisto,
que
haga
lo
que
quiera
Не
буду
сопротивляться,
пусть
будет
по-твоему
Si
después
de
todo,
todo
lo
que
quiero
es
él
Ведь
в
конце
концов,
всё,
что
мне
нужно,
- это
ты
Las
pequeñas
cosas
de
todos
los
días
Эти
мелочи
в
каждодневной
рутине
Son
las
grandes
cosas
que
tengo
en
la
vida
Это
самые
важные
вещи,
что
есть
в
моей
жизни
Unos
brazos
tibios,
una
noche
fría
Твои
тёплые
объятия,
холодная
ночь
Una
luna
llena,
¡qué
rica
comida!
Яркая
луна,
какая
вкусная
еда!
Un
beso
en
el
cine
y
otro
donde
no
da
el
sol
Поцелуй
в
кино
и
ещё
один
там,
где
не
попадает
солнце
Y
es
insolente
el
sol
(es
insolente
el
sol)
И
солнце
такое
наглое
(солнце
такое
наглое)
Se
mete
en
cada
rincón
Забирается
в
каждый
уголок
Despierta,
dormilón
(despierta,
dormilón)
Просыпайся,
соня
(просыпайся,
соня)
Te
soy
infiel
con
el
sol
Изменяю
тебе
с
солнцем
Prendo
un
cigarrillo,
aunque
yo
no
deba
Прикуриваю
сигарету,
хоть
и
не
должна
Él
me
grita:
"deja",
yo
lo
invito:
"prueba"
Ты
кричишь:
"Бросай",
а
я
предлагаю:
"Попробуй"
Es
como
un
chiquillo,
sé
cuál
es
su
idea
Ты
как
ребёнок,
я
знаю
твои
уловки
Ya
no
me
resisto,
que
haga
lo
que
quiera
Не
буду
сопротивляться,
пусть
будет
по-твоему
Si
después
de
todo,
todo
lo
que
quiero
es
él
Ведь
в
конце
концов,
всё,
что
мне
нужно,
- это
ты
No
saben
cómo
les
agradezco
Не
знаю,
как
вас
благодарить
Que
estén
acá,
¡mis
amores!
За
то,
что
вы
здесь,
мои
любимые!
¡Ustedes
son
mi
motor!
Вы
- мой
двигатель!
Esta
va
a
ser
una
noche
inolvidable
para
mí
Этот
вечер
станет
незабываемым
для
меня
Y
espero
que
para
todos
ustedes
también
И
я
надеюсь,
что
для
каждого
из
вас
тоже
Que
la
pasemos
divino
Желаю
вам
провести
время
чудесно
Que
disfrutemos
este
show,
este
momento
Насладиться
этим
шоу,
этим
моментом
Que,
para
mí,
es
único
Который
для
меня
неповторим
Seguimos,
chicos,
porque
hay
mucha
música
esta
noche
Продолжим,
ребята,
потому
что
сегодня
много
музыки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Carballo Graciela Beatriz, Miguel Amanda Antonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.