Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Buen Corazón
Mein gutes Herz
Mi
buen
corazón
Mein
gutes
Herz
Yo
quiero
saber
por
qué
Ich
möchte
wissen,
warum
Te
vuelves
a
enamorar
Du
verliebst
dich
immer
wieder
Si
siempre
te
han
hecho
mal
Wenn
sie
dir
immer
nur
wehtun
Mi
buen
corazón
Mein
gutes
Herz
Tú
eres
mi
perdición
Du
bist
mein
Verderben
Me
arrastras
siempre
al
dolor
Du
ziehst
mich
immer
in
den
Schmerz
Me
matas
en
cada
amor
Du
tötest
mich
in
jeder
Liebe
Que
palpitas
Wenn
du
schlägst
Yo
comienzo
a
temblar,
sé
que
voy
a
llorar
Fange
ich
zu
zittern
an,
ich
weiß,
ich
werde
weinen
Y
tengo
miedo
Und
ich
habe
Angst
Si
te
hieren
cada
vez
Wenn
sie
dich
jedes
Mal
verletzen
¿Por
qué
te
entregas?
Warum
gibst
du
dich
hin?
Siempre
penas
Immer
Schmerz
Encontré
en
el
amor
Fand
ich
in
der
Liebe
Y
su
amargo
sabor
aún
me
desvela
Und
ihr
bitterer
Geschmack
hält
mich
noch
wach
Es
mejor
para
los
dos
Es
ist
besser
für
uns
beide
Que
ya
no
quieras
Dass
du
nicht
mehr
willst
Mi
buen
corazón
Mein
gutes
Herz
Ayúdame
por
favor
Bitte
hilf
mir
No
me
hagas
decir
que
sí
Lass
mich
nicht
Ja
sagen
Si
quiero
decir
que
no
Wenn
ich
Nein
sagen
will
Oh-oh,
ah-ah-ah
Oh-oh,
ah-ah-ah
Que
palpitas
Wenn
du
schlägst
Yo
comienzo
a
temblar,
sé
que
voy
a
llorar
Fange
ich
zu
zittern
an,
ich
weiß,
ich
werde
weinen
Y
tengo
miedo
Und
ich
habe
Angst
Si
te
hieren
cada
vez
Wenn
sie
dich
jedes
Mal
verletzen
¿Por
qué
te
entregas?
Warum
gibst
du
dich
hin?
Siempre
penas
Immer
Schmerz
Encontré
en
el
amor
Fand
ich
in
der
Liebe
Y
su
amargo
sabor
aún
me
desvela
Und
ihr
bitterer
Geschmack
hält
mich
noch
wach
Que
es
mejor
para
los
dos
Dass
es
besser
für
uns
beide
ist
Que
ya
no
quieras
Dass
du
nicht
mehr
willst
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carballo Graciela Beatriz, Miguel Amanda Antonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.