Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vas A Olvidar (Remix)
Du wirst mich nicht vergessen (Remix)
No
me
vas
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Tú
viviste
en
mis
brazos
el
momento
perfecto
Du
hast
in
meinen
Armen
den
perfekten
Moment
erlebt,
Que
da
vida
a
la
vida
der
dem
Leben
Leben
gibt.
Un
instante
sagrado
que
es
más
fuerte
que
el
tiempo
Ein
heiliger
Augenblick,
der
stärker
ist
als
die
Zeit
Y
que
mil
despedidas
no
pueden
borrar
und
den
tausend
Abschiede
nicht
auslöschen
können.
Y
sin
un
día
el
destino
nos
llevó
por
caminos
Und
wenn
uns
eines
Tages
das
Schicksal
auf
Wege
führte,
Que
tal
vez
no
se
encuentren
jamás
die
sich
vielleicht
nie
wieder
kreuzen,
A
pesar
del
adiós
te
hace
falta
mi
amor
trotz
des
Abschieds
fehlt
dir
meine
Liebe,
Y
por
eso
no
vas
a
olvidar
und
deshalb
wirst
du
mich
nicht
vergessen.
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
du
wirst
mich
nicht
vergessen.
Si
el
recuerdo
hiere,
olvidar
duele
más
Wenn
die
Erinnerung
schmerzt,
schmerzt
das
Vergessen
noch
mehr.
Me
recordarás
y
me
llamarás
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern
und
mich
rufen,
En
las
noches
tan
largas
de
la
soledad
in
den
langen
Nächten
der
Einsamkeit.
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
du
wirst
mich
nicht
vergessen,
Pues
solo
conmigo
podías
volar
denn
nur
mit
mir
konntest
du
fliegen.
Siempre
en
tu
mente
estoy
al
hacer
el
amor
Ich
bin
immer
in
deinen
Gedanken,
wenn
du
Liebe
machst.
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
Wie
glaubst
du,
wirst
du
mich
vergessen
können?
No
me
vas
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen.
Yo
sé
que
muchas
veces
tú
lamentas
el
precio
Ich
weiß,
dass
du
oft
den
Preis
bereust,
Que
pagaste
por
tu
libertad
den
du
für
deine
Freiheit
bezahlt
hast.
Que
cada
nuevo
amor
te
recuerda
a
mi
amor
Dass
jede
neue
Liebe
dich
an
meine
Liebe
erinnert
Y
que
nunca
pudiste
olvidar
und
dass
du
mich
nie
vergessen
konntest.
No
me
vas
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
No
vas
olvidar
du
wirst
mich
nicht
vergessen,
Porque
nunca
nadie
supo
amarte
igual
weil
niemand
dich
jemals
so
geliebt
hat
wie
ich.
No
podrás
olvidar
la
entrega
total
Du
wirst
die
totale
Hingabe
nicht
vergessen
können.
Basta
ya
del
miedo
y
del
"qué
dirán"
Hör
auf
mit
der
Angst
und
dem
"Was
werden
die
Leute
sagen".
No
podrás
olvidar
que
amarnos
nomás
Du
wirst
nicht
vergessen
können,
dass
es
einfach
genug
war,
Era
suficiente
y
era
tan
real
uns
zu
lieben,
und
es
war
so
real.
Para
ti
el
amor
será
siempre
mi
amor
Für
dich
wird
Liebe
immer
meine
Liebe
sein.
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
Wie
glaubst
du,
wirst
du
mich
vergessen
können?
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No
me
vas
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen.
No
me
vas
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.