Amanda Miguel feat. Diego Verdaguer & Ana Victoria - Para Mañana (feat. Diego Verdaguer & Ana Victoria) - перевод текста песни на немецкий

Para Mañana (feat. Diego Verdaguer & Ana Victoria) - Amanda Miguel , Diego Verdaguer , Ana Victoria перевод на немецкий




Para Mañana (feat. Diego Verdaguer & Ana Victoria)
Für Morgen (feat. Diego Verdaguer & Ana Victoria)
Esta canción es para todos, es de todos
Dieses Lied ist für alle, es gehört allen
Lleva un mensaje de amor, de paz, de cordura
Es trägt eine Botschaft von Liebe, Frieden, Vernunft
De entendimiento
Und Verständnis
Todos somos uno, la Tierra es de todos
Wir sind alle eins, die Erde gehört uns allen
Todos tenemos que cuidarla porque todos vivimos en ella
Wir alle müssen sie schützen, weil wir alle darauf leben
Y somos parte de ella
Und ein Teil von ihr sind
Vamos a cuidar nuestra casa con amor
Lasst uns unser Zuhause mit Liebe hüten
Tuvimos todo al empezar
Wir hatten alles am Anfang
Este planeta es nuestro hogar
Dieser Planet ist unser Heim
¿Qué pasará con nuestros hijos?
Was wird mit unseren Kindern sein?
Sembramos odio y destrucción
Wir säten Hass und Zerstörung
Violencia, hambre y polución
Gewalt, Hunger und Verschmutzung
¿Qué pasará con nuestros hijos?
Was wird mit unseren Kindern sein?
Para mañana
Für morgen
Para mañana
Für morgen
¿Qué dejaremos para mañana?
Was hinterlassen wir für morgen?
Tanta locura
So viel Wahnsinn
No lleva a nada
Führt zu nichts
¿Qué dejaremos, oh, para mañana?
Was hinterlassen wir, oh, für morgen?
Una tragedia
Eine Tragödie
O una esperanza
Oder eine Hoffnung
Hay que pensarlo
Wir müssen es bedenken
¡Hoy!
Jetzt!
Juntos volvamos a empezar
Lasst uns gemeinsam neu beginnen
Un mundo de justicia y paz
Eine Welt voll Gerechtigkeit und Frieden
Dejemos para nuestros hijos
Hinterlassen wir unseren Kindern
Donde haya amor y libertad
Wo es Liebe und Freiheit gibt
Donde se pueda respirar
Wo man atmen kann
Y sean felices nuestros hijos
Und unsere Kinder glücklich sein können
Para mañana
Für morgen
Para mañana
Für morgen
No lo dejemos, oh
Lass es nicht für morgen sein, oh
Para mañana
Für morgen
El árbol nuevo
Den neuen Baum
Para mañana
Für morgen
Hay que plantarlo
Müssen wir pflanzen
¡Hoy!
Jetzt!
Dejemos que una luz de amor
Lass ein Licht der Liebe uns
Nos guíe en esta confusión
In dieser Verwirrung leiten
Y nos señalen los caminos
Und uns die Wege zeigen
No hay tiempo que desperdiciar
Keine Zeit zu verschwenden
Este planeta es nuestro hogar
Dieser Planet ist unser Heim
Y pertenece a nuestros hijos
Und gehört unseren Kindern
Na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
El árbol nuevo
Den neuen Baum
Para mañana
Für morgen
Hay que plantarlo
Müssen wir pflanzen
¡Hoy!
Jetzt!





Авторы: Amanda Antonia Miguel, Anahi Van Zandweghe, Miguel Atilio Boccadoro Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.