Текст и перевод песни Amanda Miguel - Un Día de Estos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día de Estos
One of These Days
Me
parece
que
un
dia
de
estos
me
voy
a
ir
I
think
that
one
of
these
days
I'll
leave
A
un
lugar
donde
nadie
se
olvide
de
sonreir
To
a
place
where
no
one
forgets
to
smile
A
un
lugar
donde
nadie
exista
por
existir
To
a
place
where
no
one
exists
just
to
exist
Alla,
alla,
alla,
alla
alla
me
quiero
ir
There,
there,
there,
there
there
I
want
to
go
Y
es
seguro
que
un
dia
de
estos
por
fin
me
ire
And
it's
certain
that
one
of
these
days
I'll
finally
leave
A
un
lugar
donde
todo
lo
que
haga
me
salga
bien
To
a
place
where
everything
I
do
turns
out
well
A
un
lugar
donde
no
haya
problemas
que
resolver
To
a
place
where
there
are
no
problems
to
solve
Alla,
alla,
alla,
alla,
alla
me
quiero
ir
There,
there,
there,
there,
there
I
want
to
go
Este
mundo
esta
muy
confundido
(perdido)
This
world
is
very
confused
(lost)
Es
preciso
que
se
cambie
el
rumbo
(del
mundo)
It's
imperative
that
it
changes
course
(of
the
world)
Donde
seres
muy
poco
humanos
Where
very
un-human
beings
Se
matan
entre
hermanos,
para
poder
vivir
Kill
each
other
like
brothers,
just
to
be
able
to
live
Una
cosa
mueve
al
mundo
entero
(y
enfermo)
One
thing
moves
the
whole
world
(and
makes
it
sick)
Y
los
hombres
niegan
su
destino
(divino)
And
man
denies
his
(divine)
destiny
Donde
miro
este
mundo
ciego
Where
I
look
at
this
blind
world
Que
ya
no
mira
al
cielo,
y
se
alejo
de
dios
That
no
longer
looks
to
the
heavens,
and
has
distanced
itself
from
God
Me
parece
que
un
dia
de
estos
me
voy
a
ir
I
think
that
one
of
these
days
I'll
leave
A
un
lugar
donde
el
hombre
que
quiera
me
quiera
a
mi
To
a
place
where
the
man
who
loves
me
will
love
me
back
Y
la
gente
no
busque
otra
cosa
que
ser
feliz
And
people
won't
seek
anything
other
than
to
be
happy
Alla,
alla,
alla,
alla,
alla
me
quiero
ir
There,
there,
there,
there,
there
I
want
to
go
Este
mundo
esta
muy
confundido
(perdido)
This
world
is
very
confused
(lost)
Y
los
hombres
niegan
su
destino
(divino)
And
man
denies
his
(divine)
destiny
Donde
miro
este
mundo
ciego
Where
I
look
at
this
blind
world
Que
ya
no
mira
al
cielo,
y
se
alejo
de
dios.
That
no
longer
looks
to
the
heavens,
and
has
distanced
itself
from
God.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.