Amanda Palmer + The Grand Theft Orchestra - Want It Back - перевод текста песни на немецкий

Want It Back - Amanda Palmer перевод на немецкий




Want It Back
Will es zurück
Hearts on a string
Herzen an einer Schnur
Like an older-fashioned phone-can
Wie ein altmodisches Dosentelefon
Bang, ringy-ring
Peng, klingeling
And you think
Und du denkst
You're gonna get some thing you can bring to a party at your wake
Du kriegst etwas, das du zu deiner Totenwache mitbringen kannst
Not thinking of the thing that you pay back when you take it
Denkst nicht an das, was du zurückzahlst, wenn du es nimmst
Take it
Nimm es
Like rats in a cage pushed the button
Wie Ratten im Käfig den Knopf gedrückt
Got the shock trick snickers in your bag
Hast den Schock-Trick-Snickers in deiner Tasche
Had your number, but I lost it
Hatte deine Nummer, aber ich hab sie verloren
Bets are all off, you're a lily-livered giver
Alle Wetten sind geplatzt, du bist ein feiger Geber
Indie in the hidden costs, you're a sucker and you win
Indie in den versteckten Kosten, du bist ein Trottel und du gewinnst
It doesn't matter if you want it back
Es ist egal, ob du es zurückwillst
You've given it away
Du hast es weggegeben
You've given it away
Du hast es weggegeben
It doesn't matter if you want it back
Es ist egal, ob du es zurückwillst
You've given it away, away, away, away, away, away, oh
Du hast es weggegeben, weg, weg, weg, weg, weg, oh
He's already on the outskirts
Er ist schon am Stadtrand
I'm still pulling at his sweatshirt
Ich ziehe immer noch an seinem Sweatshirt
He says fate is not a factor
Er sagt, Schicksal ist kein Faktor
I'm in love with every actor
Ich bin in jeden Schauspieler verliebt
So
Also
Once when you're gone, and I wanna do it backwards
Wenn du erst mal weg bist, will ich es rückwärts machen
Just like the song, we're addicted to the L word
Genau wie im Lied, wir sind süchtig nach dem L-Wort
Up past your head, down your back
Hoch über deinen Kopf, deinen Rücken runter
Around your ankles, ready for attack
Um deine Knöchel, bereit zum Angriff
You're upstaged
Du wirst in den Schatten gestellt
And then you're strangled
Und dann wirst du erwürgt
Cringe like you're cursed with your wrecking ball-y necklace
Zuck zusammen, als wärst du verflucht mit deiner Abrissbirnen-Halskette
I saw it first, and I crushed it with my ham fist
Ich hab es zuerst gesehen, und ich hab es mit meiner Pranke zerquetscht
High for the contest, who's the better
High für den Wettbewerb, wer ist der Bessere
Not see eye to eye to eye
Sehen nicht Auge in Auge
And now you're blind, and you can't catch me
Und jetzt bist du blind, und du kannst mich nicht fangen
Catch me if you can
Fang mich, wenn du kannst
(He's already on the outskirts)
(Er ist schon am Stadtrand)
If you can
Wenn du kannst
(I'm still pulling on his sweatshirt)
(Ich ziehe immer noch an seinem Sweatshirt)
If you can
Wenn du kannst
(He says fate is not a factor)
(Er sagt, Schicksal ist kein Faktor)
If you can
Wenn du kannst
(I'm in love with every actor)
(Ich bin in jeden Schauspieler verliebt)
It doesn't matter if you want it back
Es ist egal, ob du es zurückwillst
You've given it away
Du hast es weggegeben
You've given it away
Du hast es weggegeben
It doesn't matter if you want it back
Es ist egal, ob du es zurückwillst
You've given it away
Du hast es weggegeben
You've given it away
Du hast es weggegeben
He's already on the outskirts
Er ist schon am Stadtrand
I'm still pulling at his sweatshirt
Ich ziehe immer noch an seinem Sweatshirt
He says fate is not a factor
Er sagt, Schicksal ist kein Faktor
I'm in love with every actor
Ich bin in jeden Schauspieler verliebt
I will let you go if you will let some
Ich werde dich gehen lassen, wenn du jemanden lässt
I will let you go if you will let somebody
Ich werde dich gehen lassen, wenn du jemanden lässt
I will let you go if you will let somebody love you
Ich werde dich gehen lassen, wenn du jemanden dich lieben lässt
I will let you go if you will let somebody love you like
Ich werde dich gehen lassen, wenn du jemanden dich lieben lässt wie
I will let you go if you will let somebody love you like I do
Ich werde dich gehen lassen, wenn du jemanden dich lieben lässt, so wie ich es tue





Авторы: Amanda Mackinnon Palmer

Amanda Palmer + The Grand Theft Orchestra - Want It Back
Альбом
Want It Back
дата релиза
22-06-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.