Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I
cannot
see
cannot
be
not
untrue
Was
ich
nicht
sehen
kann,
kann
nicht
unwahr
sein
Standing
on
the
barrier
of
me
and
you
are
An
der
Grenze
zwischen
mir
und
dir
stehst
du
Standing
where
the
ocean
meets
the
sand
Stehst
dort,
wo
der
Ozean
auf
den
Sand
trifft
We
cross
though
we
barely
understand
Wir
überqueren,
obwohl
wir
kaum
verstehen
The
grass
is
always
greener
on
the
land
Das
Gras
ist
immer
grüner
an
Land
What
we
cannot
say
cannot
be
not
our
fault
Was
wir
nicht
sagen
können,
muss
unsere
Schuld
sein
Searching
for
a
harbor
where
the
sharks
don't
call
Auf
der
Suche
nach
einem
Hafen,
wo
die
Haie
nicht
lauern
I'm
waiting
where
the
boats
arrive
at
night
Ich
warte
dort,
wo
die
Boote
nachts
ankommen
I
see
the
ones
before
me
disappearing
into
light
Ich
sehe
die
vor
mir
ins
Licht
verschwinden
Why
would
you
go
when
you
could
stay?
Warum
würdest
du
gehen,
wenn
du
bleiben
könntest?
Why
would
you
try
when
you
could
walk
away?
Warum
würdest
du
es
versuchen,
wenn
du
weggehen
könntest?
Why
should
I
care
when
you're
not
mine?
Warum
sollte
es
mich
kümmern,
wenn
du
nicht
mein
bist?
Why
would
I
care
when
you're
not
even
my
kind?
Warum
würde
es
mich
kümmern,
wenn
du
nicht
einmal
meinesgleichen
bist?
Why
would
you
stand
when
you
could
lie?
Warum
würdest
du
stehen,
wenn
du
lügen
könntest?
Why
would
you
bother
to
find
something
kind
to
say?
Warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
etwas
Freundliches
zu
sagen?
Why
would
you
bother
to
love
your
own
neighbor?
Warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
deinen
eigenen
Nächsten
zu
lieben?
And
why
would
you
bother
to
love
your
own
brother?
Und
warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
deinen
eigenen
Bruder
zu
lieben?
And
love's
so
expensive
these
days
Und
Liebe
ist
heutzutage
so
teuer
What
I
cannot
do
cannot
be
not
undone
Was
ich
nicht
tun
kann,
kann
nicht
ungeschehen
bleiben
Blinking
at
the
reef
collapsing
in
the
sunrise
Blinzelnd
auf
das
Riff,
das
im
Sonnenaufgang
zusammenbricht
Shining
from
this
pamphlet
in
my
hand
Leuchtend
von
diesem
Prospekt
in
meiner
Hand
We
cross
as
many
fingers
as
we
can
Wir
drücken
so
viele
Daumen,
wie
wir
können
The
grass
keeps
looking
grayer
as
we
find
no
place
to
land
Das
Gras
sieht
immer
grauer
aus,
während
wir
keinen
Platz
zum
Landen
finden
What
I
cannot
see
cannot
be
not
unseen
Was
ich
nicht
sehen
kann,
kann
nicht
ungesehen
bleiben
Standing
on
the
barrier
of
you
and
me
Wir
stehen
an
der
Grenze
zwischen
dir
und
mir
Are
standing
where
the
ocean
meets
the
land
Stehen
dort,
wo
der
Ozean
auf
das
Land
trifft
We
cross
even
though
we
understand
Wir
überqueren,
obwohl
wir
verstehen
We
cross
even
though
we
see
the
child
in
the
sand
Wir
überqueren,
obwohl
wir
das
Kind
im
Sand
sehen
Why
would
you
go
when
you
could
stay?
Warum
würdest
du
gehen,
wenn
du
bleiben
könntest?
Why
would
you
try
when
you
could
pass
away?
Warum
würdest
du
es
versuchen,
wenn
du
sterben
könntest?
Why
would
I
care
when
you're
not
mine?
Warum
sollte
es
mich
kümmern,
wenn
du
nicht
mein
bist?
Why
would
I
care
when
you're
not
even
my
kind?
Warum
würde
es
mich
kümmern,
wenn
du
nicht
einmal
meinesgleichen
bist?
Why
would
you
stand
when
you
could
lie?
Warum
würdest
du
stehen,
wenn
du
lügen
könntest?
Why
would
you
bother
to
find
something
kind
to
say?
Warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
etwas
Freundliches
zu
sagen?
Why
would
you
bother
to
save
your
own
neighbor?
Warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
deinen
eigenen
Nächsten
zu
retten?
And
why
would
you
bother
to
save
your
own
brother?
Und
warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
deinen
eigenen
Bruder
zu
retten?
Why
would
you
bother
to
save
your
own
child?
Warum
würdest
du
dir
die
Mühe
machen,
dein
eigenes
Kind
zu
retten?
Why
would
you
bother
with
all
of
this
bother?
Warum
würdest
du
dir
all
diese
Mühe
machen?
And
why
would
you
bother
with
all
of
these
others?
Und
warum
würdest
du
dir
Mühe
mit
all
diesen
Anderen
machen?
When
there's
always
you
you
could
save...
Wenn
es
immer
dich
selbst
gibt,
den
du
retten
könntest...
Why,
what
are
you
crazy?
Warum?
Bist
du
verrückt?
Why
would
you
stand
in
harm's
way?
Warum
würdest
du
dich
in
Gefahr
begeben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Mackinnon Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.