Amanda Palmer - The Bed Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amanda Palmer - The Bed Song




Exhibit A: We are friends in a sleeping bag
Экспонат а: мы друзья в спальном мешке.
Splitting the heat we have one filthy pillow to share
Разделяя жару, мы можем разделить одну грязную подушку.
And your lips are in my hair
И твои губы в моих волосах.
Someone upstairs has a rap that we laugh at
У кого-то наверху есть рэп, над которым мы смеемся.
And people are drinking and singing the scarborough fair
И люди пьют и поют ярмарку в Скарборо.
On a ukelele dare
На гавайской гитаре.
Exhibit B: Well we found an apartment
Экспонат Б: Ну, мы нашли квартиру.
It's not much to look at
Не на что смотреть.
A futon on the floor
Футон на полу.
Dirty desktop for a door
Грязный рабочий стол вместо двери
All the decors made of milk crates and duct tape
Все декорации сделаны из ящиков из-под молока и клейкой ленты.
And if we have sex they can hear us through the floor
И если мы занимаемся сексом, они могут слышать нас через пол.
But we don't do that anymore
Но мы больше так не делаем.
And I lay there wondering what is the matter
А я лежу и думаю в чем дело
Is this a matter of worse or of better
Это вопрос к лучшему или к худшему
You took the blanket so I took the bed sheet
Ты взяла одеяло, а я-простыню.
And I would have held if you'd only let me
И я бы удержался, если бы ты только позволила.
Exhibit C: Look how quaint and how quiet and private
Экспонат с: посмотрите, как странно, как тихо и уединенно.
Our pay checks have bought us a condo in town
Наши чеки купили нам квартиру в городе.
It's the nicest flat around
Это самая красивая квартира в округе.
You picked a mattress and had it delivered
Ты выбрал матрас и доставил его.
And I walked upstairs and the sight of it made my heart pound
Я поднялся наверх и при виде этого у меня заколотилось сердце
And I wrapped my arms around me
И я обхватила себя руками.
And I lay there wondering what is the matter
А я лежу и думаю в чем дело
Is this a matter of worse or of better
Это вопрос к лучшему или к худшему
You walked right past me and straightened the covers
Ты прошла мимо меня и поправила одеяло.
And I would still love you if you wanted a lover
И я все равно буду любить тебя, если ты захочешь любовника.
And you said: "All the money in the world
И ты сказал: "Все деньги мира
Won't buy a bed so big and wide
Я не куплю такую большую и широкую кровать.
To guarantee that you won't accidentally touch me in the night
Чтобы гарантировать, что ты случайно не прикоснешься ко мне ночью.
Then I said: "You must be right"
Тогда я сказал: "Должно быть, ты прав".
Exhibit D: Now we are both mostly paralyzed
Экспонат D: теперь мы оба почти парализованы.
Don't know how long we've been lying here in fear
Не знаю, как долго мы лежали здесь в страхе.
Too afraid to even feel
Слишком боится даже почувствовать.
I find my glasses and you turn the light out
Я нахожу свои очки, а ты выключаешь свет.
Roll off on your side like you've rolled away for years
Скатывайся на бок, как будто ты скатывался годами.
Holding back those king-sized tears
Сдерживая эти королевские слезы.
And I still don't ask you what is the matter
И я до сих пор не спрашиваю тебя в чем дело
Is it a matter of worse or of better
Это вопрос к лучшему или к худшему
You take the heart-failure I'll take the cancer
Ты примешь сердечную недостаточность, я приму рак.
I've long since stopped wondering why you don't answer
Я давно перестал удивляться, почему ты не отвечаешь.
Exhibit E: You can certainly see
Экспонат е: вы, конечно, можете видеть.
How fulfilling a life from the cost and size of stone
Как наполнить жизнь ценой и размером камня
Of our final resting home
Нашего последнего пристанища.
We got some nice ones right under a cherry tree
У нас есть несколько хороших под вишневым деревом.
You and me lying the only way we know
Ты и я лжем-единственный способ, который мы знаем.
Side by side and still and cold
Бок о бок, тихо и холодно.
And I finally ask you what was the matter
И я наконец спрашиваю тебя в чем дело
Was this a matter of worse or of better
Было ли это лучше или хуже?
You stretch your arms out and finally face me
Ты протягиваешь руки и, наконец, смотришь мне в лицо.
And said
И сказал:
I would have told you if you'd only asked me
Я бы сказал тебе, если бы ты только спросила меня.
You'd only asked me
Ты только спросила меня.
You'd only asked me
Ты только спросила меня.





Авторы: Amanda Mackinnon Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.