Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thing About Things
Die Sache mit den Dingen
I've
loaned
a
lot
of
things
to
a
lot
of
friends
Ich
hab
viel
verliehen
an
viele
Freunde
Like
dresses
and
records
and
books
Kleider,
Platten
und
Bücher
And
some
of
the
time
I
never
see
them
again
Und
manchmal
seh
ich
sie
nie
wieder
And
in
a
weird
way
i
think
that
it
works
Und
irgendwie
funktioniert
das
'Cause
the
thing
about
things
is
they
start
to
turn
evil
Denn
die
Sache
mit
Dingen
ist:
Sie
werden
böse
When
you
start
to
forget
what
they're
for
Wenn
du
vergisst,
wofür
sie
sind
And
so
if
you're
not
sure
what
you
did
with
my
sweater
Und
wenn
du
nicht
weißt,
wo
mein
Pulli
geblieben
ist
I'll
just
try
to
love
you
a
little
bit
more
Versuche
ich,
dich
einfach
mehr
zu
lieben
I
had
a
ring
it
belonged
to
my
grandfather
Ich
hatte
einen
Ring,
er
gehörte
meinem
Großvater
He
was
a
mason,
and
gay
Er
war
Freimaurer
und
schwul
And
he
was
distant
and
bitter
for
all
of
my
childhood
Und
er
war
distanziert
und
bitter
in
meiner
Kindheit
And
we
never
had
much
to
say
Und
wir
hatten
nie
viel
zu
sagen
He
wasn't
the
type
to
give
tokens
of
affection
Er
war
nicht
der
Typ
für
Zuneigungsbeweise
So
I
stole
the
ring
when
he
died
Also
stahl
ich
den
Ring,
als
er
starb
And
twenty
years
on
when
I
lost
it
at
a
bar
Und
zwanzig
Jahre
später,
als
ich
ihn
in
einer
Bar
verlor
I
thought,
that's
fine,
I
don't
want
him
in
my
life
Dachte
ich:
Gut,
ich
will
ihn
nicht
in
meinem
Leben
'Cause
the
thing
about
things
is
that
Denn
die
Sache
mit
Dingen
ist
They
can
start
meaning
things
Dass
sie
anfangen,
Dinge
zu
bedeuten
Nobody
actually
said
Die
niemand
je
gesagt
hat
And
if
he
couldn't
make
Und
wenn
er
nicht
Something
mean
something
for
me
Etwas
für
mich
bedeutungsvoll
machen
konnte
I
had
to
make
up
what
it
meant
Musste
ich
mir
die
Bedeutung
ausdenken
I
can
carry
everything
I
need
Ich
kann
alles
tragen,
was
ich
brauche
In
one
collapsing
suitcase
In
einem
klappbaren
Koffer
I
can
carry
everyone
I
love
Ich
kann
alle
tragen,
die
ich
liebe
In
one
phone
application
In
einer
Telefon-App
Built
to
maximize
the
Facetime
of
the
friends
Entworfen,
um
die
Zeit
zu
maximieren
mit
Freunden
I'm
bent
on
making
Die
ich
unbedingt
sehen
will
Actually
I
want
to
be
alone
Eigentlich
will
ich
allein
sein
To
mourn
the
loss
of
what
it
cost
Um
den
Verlust
zu
betrauern,
was
es
kostete
I
think
it's
a
poem
and
I
think
it
keeps
going
Ich
denke,
es
ist
ein
Gedicht
und
es
geht
weiter
I've
borrowed
and
loaned
lots
of
things
Ich
hab
viel
geliehen
und
verliehen
Three
nights
ago
in
the
bar
where
I
lost
it
Vor
drei
Nächten
in
der
Bar,
wo
ich
ihn
verlor
The
bartender
gave
me
the
ring
Gab
mir
der
Barkeeper
den
Ring
And
I
lie
in
bed
Und
ich
liege
im
Bett
With
my
phone
in
my
hand
Mit
dem
Handy
in
der
Hand
What
can
I
fix
with
which
app?
Was
kann
ich
mit
welcher
App
reparieren?
And
I
call
my
grandfather
Und
ich
rufe
meinen
Großvater
an
And
he
doesn't
answer
Und
er
antwortet
nicht
And
I
have
to
make
peace
with
that
fact
Und
ich
muss
mich
damit
abfinden
Because
the
thing
about
things
Denn
die
Sache
mit
Dingen
ist
Is
that
they
can
start
meaning
things
nobody
actually
said
Dass
sie
anfangen,
Dinge
zu
bedeuten,
die
niemand
je
gesagt
hat
And
if
you're
not
allowed
to
love
people
alive
Und
wenn
du
lebende
Menschen
nicht
lieben
darfst
Then
you
learn
how
to
love
people
dead
Lernst
du,
Tote
zu
lieben
Because
the
thing
about
things
Denn
die
Sache
mit
Dingen
ist
Is
that
they
can
start
meaning
things
nobody
actually
said
Dass
sie
anfangen,
Dinge
zu
bedeuten,
die
niemand
je
gesagt
hat
And
if
you're
not
allowed
to
love
people
alive
Und
wenn
du
lebende
Menschen
nicht
lieben
darfst
Then
you
learn
how
to
love
people
dead
Lernst
du,
Tote
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Amanda Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.