Takeoff - Amanda Rome Westперевод на немецкий




Takeoff
Takeoff
Fitting in I was born to stand out
Sich anzupassen, dazu wurde ich geboren, hervorzustechen
Little quiet sheep don't gain none of lion's clout, yuh
Kleine, stille Schafe erlangen nicht den Einfluss eines Löwen, ja
Facts
Fakten
I said that I takeoff
Ich sagte, ich starte durch
Yeah, I meant it fucking layup!
Ja, ich meinte, ein verdammt guter Korbleger!
Going straight up, no days off
Geradeaus, keine freien Tage
I'm promoted, you be layoff
Ich werde befördert, du wirst entlassen
We be takeoff, like to mars
Wir starten durch, wie zum Mars
Drop these bars
Ich droppe diese Lines
Don't got no flaws
Ich habe keine Fehler
Got support don't need no bras
Ich habe Unterstützung, brauche keine BHs
Take a pause sir
Mach eine Pause, mein Lieber
It's a lot
Es ist viel los
Yeah, I said that I takeoff
Ja, ich sagte, ich starte durch
Yeah, I meant it layup!
Ja, ich meinte, ein Korbleger!
Going straight up, no days off
Geradeaus, keine freien Tage
I'm promoted, you be layoff
Ich werde befördert, du wirst entlassen
We be takeoff, like to mars
Wir starten durch, wie zum Mars
Drop these bars
Ich droppe diese Lines
Don't got no flaws
Ich habe keine Fehler
Got support don't need no bras
Ich habe Unterstützung, brauche keine BHs
Take a pause sir
Mach eine Pause, mein Lieber
It's lot
Es ist viel los
Stir the pot
Rühre den Topf um
I got a plot
Ich habe einen Plan
Tinted, locked
Getönt, verschlossen
It's a drop
Es ist ein Drop
Drop the top
Lass den Topf fallen
Windows up
Fenster hoch
Got the jacket
Ich habe die Jacke
Money stackin'
Das Geld stapelt sich
Cause a racket
Verursache ein Getöse
Highest bracket
Höchste Kategorie
Can't stop me now
Du kannst mich jetzt nicht aufhalten
Yeah, I'm down
Ja, ich bin dabei
Down and I'm proud
Dabei und ich bin stolz
Proud and I'm loud
Stolz und ich bin laut
I cause a crowd!
Ich verursache eine Menschenmenge!
Can't dim me watch me now!
Verdunkle mich nicht, schau mich jetzt an!
Don't know what I'm about
Du weißt nicht, was ich will
You think I'm chasing clout
Du denkst, ich jage nach Aufmerksamkeit
Y'all keep on askin' how
Ihr fragt immer wieder, wie
I'm comin' up like wow
Ich komme hoch, wie wow
Like I'm higher than the clouds
Als wäre ich höher als die Wolken
I'm the queen y'all better bow
Ich bin die Königin, beuge dich vor mir!
Ya, ya, ya, ya, ya!
Ja, ja, ja, ja, ja!
I said that I takeoff
Ich sagte, ich starte durch
Yeah, I meant it, layup!
Ja, ich meinte, ein Korbleger!
Going straight up, no days off
Geradeaus, keine freien Tage
I'm promoted, you be layoff
Ich werde befördert, du wirst entlassen
We be takeoff, like to mars
Wir starten durch, wie zum Mars
Drop these bars
Ich droppe diese Lines
Don't got no flaws
Ich habe keine Fehler
Got support don't need no bras
Ich habe Unterstützung, brauche keine BHs
Take a pause sir
Mach eine Pause, mein Lieber
It's a lot
Es ist viel los
Stay in your lane
Bleib in deiner Spur
Stay in your lane
Bleib in deiner Spur
Stay super fucking plain
Bleib super verdammt normal
What you achieve? Like not anything
Was hast du erreicht? Wie, gar nichts?
Gettin' degrees, and gettin' the bling
Abschlüsse machen und den Glanz bekommen
If you blend in
Wenn du dich einfügst
You be steppin'
Dann trittst du
On these women with perceptions
Auf diese Frauen mit ihren Vorstellungen
Who be dealing with oppressions
Die mit Unterdrückung zu kämpfen haben
Not be copping these successes
Nicht diese Erfolge ernten
Learn your lesson
Lerne deine Lektion
I be testin'
Ich teste
On your toes like keep you guessin'
Auf deinen Zehen, halte dich im Unklaren
Gotta message
Ich habe eine Botschaft
We be blessin'
Wir segnen
Don't know why you bitches stressin'
Warum stresst ihr euch, ihr Schätzchen?
Too high and too low
Zu hoch und zu tief
Shit, I'm just tryna grow
Scheiße, ich versuche nur zu wachsen
Life's been a low blow
Das Leben war ein harter Schlag
But people say I glow
Aber die Leute sagen, ich strahle
Balenciagies look like sockies
Balenciagas sehen aus wie Socken
I be skiing in the rockies
Ich fahre in den Rockies Ski
Gimme toppie like it sloppy
Gib mir Toppie, wie es schlampig ist
Like drop top in Astie Martie
Wie ein Cabrio in Astie Martie
I be shopping
Ich kaufe ein
And they dropping
Und sie fallen
To the floor
Zu Boden
Can't compete with all this soul
Kann nicht mit all dieser Seele konkurrieren
It take a lot of rock 'n roll
Es braucht viel Rock 'n' Roll
A lotta flow like
Viel Flow wie
I said that I takeoff
Ich sagte, ich starte durch
Yeah, I meant it, layup!
Ja, ich meinte, ein Korbleger!
Going straight up, no days off
Geradeaus, keine freien Tage
I'm promoted, you be layoff
Ich werde befördert, du wirst entlassen
We be takeoff, like to mars
Wir starten durch, wie zum Mars
Drop these bars
Ich droppe diese Lines
Don't got no flaws
Ich habe keine Fehler
Got support don't need no bras
Ich habe Unterstützung, brauche keine BHs
Take a pause sir
Mach eine Pause, mein Lieber
It's a lot
Es ist viel los
Yeah, I said that I takeoff
Ja, ich sagte, ich starte durch
Yeah, I meant it, layup!
Ja, ich meinte, ein Korbleger!
Going straight up, no days off
Geradeaus, keine freien Tage
I'm promoted, you be layoff
Ich werde befördert, du wirst entlassen
We be takeoff, like to mars
Wir starten durch, wie zum Mars
Drop these bars
Ich droppe diese Lines
Don't got no flaws
Ich habe keine Fehler
Got support don't need no bras
Ich habe Unterstützung, brauche keine BHs
Take a pause sir
Mach eine Pause, mein Lieber
It's a lot
Es ist viel los
You know, ha, I do a little Balenciagies
Weißt du, ha, ich mache ein bisschen Balenciagas
They look like sockies, dawg
Die sehen aus wie Socken, Mann
You know, ha, we be up in here, trippin' out!
Weißt du, ha, wir sind hier oben, drehen durch!
Yeah, that's my fuckin', that's my fuckin' homie producing, dawg
Ja, das ist mein verdammt, das ist mein verdammt guter Freund, der produziert, Mann
I'm feelin' it let's go
Ich fühle es, lass uns gehen
Takeoff
Takeoff





Авторы: Amanda West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.