Amanda Seyfried feat. Eddie RedmayneSamantha Barks & Hugh Jackman - In My Life - перевод текста песни на немецкий




In My Life
In meinem Leben
Cosette: How strange
Cosette: Wie seltsam
This feeling that my life's begun at last.
Dieses Gefühl, dass mein Leben endlich begonnen hat.
This change,
Diese Veränderung,
Can people really fall in love so fast?
Können Menschen sich wirklich so schnell verlieben?
What's the matter with you, Cosette?
Was ist los mit dir, Cosette?
Have you been too much on your own?
Warst du zu viel allein?
So many things unclear,
So viele Dinge unklar,
So many things unknown.
So viele Dinge unbekannt.
In my life
In meinem Leben
There are so many questions and answers
Gibt es so viele Fragen und Antworten,
That somehow seem wrong
Die irgendwie falsch erscheinen
In my life
In meinem Leben
There are times when I catch in the silence
Gibt es Zeiten, in denen ich in der Stille
The sigh of a faraway song
Den Seufzer eines fernen Liedes vernehme
And it sings
Und es singt
Of a world that I long to see
Von einer Welt, die ich so sehr sehen möchte
Out of reach,
Außer Reichweite,
Just a whisper away
Nur einen Flüstern entfernt
Waiting for me
Wartend auf mich
Does he know I'm alive?
Weiß er, dass ich lebe?
Do I know if he's real?
Weiß ich, ob er real ist?
Does he see what I see?
Sieht er, was ich sehe?
Does he feel what I feel?
Fühlt er, was ich fühle?
In my life I'm no longer alone
In meinem Leben bin ich nicht mehr allein
Now that love in my life is so near
Jetzt, da die Liebe in meinem Leben so nah ist
Find me now, find me here.
Finde mich jetzt, finde mich hier.
Dear Cosette, you're such a lonely child!
Liebe Cosette, du bist so ein einsames Kind!
How pensive, how sad you seem to me.
Wie nachdenklich, wie traurig du mir erscheinst.
Believe me, were It within my power,
Glaube mir, läge es in meiner Macht,
I'd fill each passing hour
Ich würde jede vergehende Stunde füllen
How quiet it must be, I can see,
Wie still es sein muss, ich kann es sehen,
With only me for company.
Mit nur mir als Gesellschaft.
There's so little I know
Es gibt so wenig, was ich weiß
That I'm longing to know
Das ich so sehr wissen möchte
Of a man that you were
Von dem Mann, der du warst
In a time long ago
In einer längst vergangenen Zeit
There's so little you say
Es gibt so wenig, was du sagst
Of the life you have known,
Von dem Leben, das du gekannt hast,
Why you keep to yourself, why we're always alone.
Warum du dich zurückziehst, warum wir immer allein sind.
So dark, so dark and deep,
So dunkel, so dunkel und tief,
The secrets that you keep.
Die Geheimnisse, die du bewahrst.
In my life
In meinem Leben
Please forgive what I say
Bitte vergib, was ich sage
You are loving and gentle and good,
Du bist liebevoll und sanft und gut,
But Papa, dear Papa in your eyes
Aber Papa, lieber Papa, in deinen Augen
I am just like a child who is lost in a wood!
Bin ich nur wie ein Kind, das sich im Wald verirrt hat!
No more words!
Keine Worte mehr!
No more words,
Keine Worte mehr,
It's a time that is dead.
Es ist eine Zeit, die tot ist.
There are words
Es gibt Worte,
That are better unheard, that are unsaid!
Die besser ungehört bleiben, die ungesagt sind!
In my life
In meinem Leben
I'm no longer a child
Bin ich kein Kind mehr
And I yearn for the truth that you know
Und ich sehne mich nach der Wahrheit, die du kennst
Of the years years ago
Von den vergangenen Jahren
You will learn
Du wirst lernen
Truth is given by God
Die Wahrheit wird uns allen von Gott gegeben
To us all in our time
Zu unserer Zeit
In our turn
An unserer Reihe
In my life
In meinem Leben
She has burst like the music of angels
Ist sie aufgegangen wie die Musik der Engel
The light of the sun
Das Licht der Sonne
And my life seems to stop
Und mein Leben scheint stillzustehen
As if something is over
Als ob etwas vorbei wäre
And something has scarcely begun
Und etwas kaum begonnen hat
Eponine,
Eponine,
You're the friend who has brought me here
Du bist die Freundin, die mich hierher gebracht hat
Thanks to you I am one with the gods
Dank dir bin ich eins mit den Göttern
And Heaven is near
Und der Himmel ist nah
And I soar through world that is new that is free!
Und ich schwebe durch eine Welt, die neu ist, die frei ist!
Every word that he says is a dagger in me!
Jedes Wort, das er sagt, ist ein Dolch in meinem Herzen!
In my life
In meinem Leben
There's been no one like him anywhere
Gab es niemanden wie ihn, nirgendwo
Anywhere, where he is...
Nirgendwo, wo er ist...
If he asked... I'd be his
Wenn er fragen würde... Ich wäre sein
In my life
In meinem Leben
There is someone who touches my life
Gibt es jemanden, der mein Leben berührt
Waiting near
Wartend in der Nähe





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.