Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take on the Dark
Nimm die Dunkelheit an
I
know
I
said,
"Everything's
gonna
be
okay"
Ich
sagte:
"Alles
wird
gut",
doch
das
war
nicht
ganz
wahr
But
what
I
meant
to
say
was,
"You'll
make
it
through"
Was
ich
meinte:
"Du
schaffst
das,
du
kommst
hier
durch"
Tomorrow
will
come,
tomorrow
is
yet
to
be
won
Morgen
kommt
bestimmt,
morgen
ist
noch
nicht
gewonnen
You'll
push
yourself
back
up
and
fight
the
urge
to
run
Du
rappelst
dich
wieder
auf
und
kämpfst
gegen
den
Drang
zu
fliehn
And
take
on
the
dark
Und
nimm
die
Dunkelheit
an
Without
letting
it
take
over
Lass
sie
nicht
über
dich
siegen
Lead
with
your
heart
Folge
deinem
Herzschlag
Don't
look
over
your
shoulder
Blick
nicht
zurück
mit
Bangen
And
take
on
the
dark
Und
nimm
die
Dunkelheit
an
It's
okay
to
fall
apart
Es
ist
okay,
zusammenzubrechen
It's
okay
to
fall
apart
Es
ist
okay,
zusammenzubrechen
It's
okay
to
fall
apart
Es
ist
okay,
zusammenzubrechen
Worry
can
be
a
tumblin',
tumultuous
sea
Sorgen
sind
ein
tobendes,
ungestümes
Meer
With
all
of
its
roarin'
and
its
breakin'
Mit
all
seinem
Tosen
und
seinen
Brechern
How
'bout
you
be
the
waves,
too
unafraid
to
even
be
brave?
Wie
wär's,
wenn
du
die
Welle
wärst,
zu
mutig,
um
Angst
zu
haben?
See
yourself
breakin'
out
of
this
place
Sieh,
wie
du
dich
aus
diesem
Ort
herausbrichst
And
take
on
the
dark
Und
nimm
die
Dunkelheit
an
Without
letting
it
take
over
Lass
sie
nicht
über
dich
siegen
Lead
with
your
heart
Folge
deinem
Herzschlag
Don't
look
over
your
shoulder
Blick
nicht
zurück
mit
Bangen
And
take
on
the
dark
Und
nimm
die
Dunkelheit
an
It's
okay
to
fall
apart
Es
ist
okay,
zusammenzubrechen
It's
okay
to
fall
apart
Es
ist
okay,
zusammenzubrechen
It's
okay
to
fall
apart
Es
ist
okay,
zusammenzubrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Shires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.