Amanda Shires feat. Jason Isbell - The Problem (feat. Jason Isbell) [Live at the Bend] - перевод текста песни на немецкий

The Problem (feat. Jason Isbell) [Live at the Bend] - Amanda Shires перевод на немецкий




The Problem (feat. Jason Isbell) [Live at the Bend]
Das Problem (feat. Jason Isbell) [Live at the Bend]
Remember Katie White?
Erinnerst du dich an Katie White?
She jumped the fence that night
Sie sprang damals über den Zaun
She ran away in tears
Sie rannte weinend davon
Your sister drank her beer
Deine Schwester trank ihr Bier
We were just eighteen
Wir waren erst achtzehn
The older girls could be so mean
Die älteren Mädchen konnten so gemein sein
Talking just to talk
Redeten nur um zu reden
You were still in shock
Du warst noch immer geschockt
And all I could think to say
Und alles, was ich sagen konnte, war
Was, "Everything′s going to be okay"
„Alles wird wieder gut“
It's gonna be alright
Es wird alles in Ordnung sein
I′m on your side
Ich stehe an deiner Seite
I'm on your side
Ich stehe an deiner Seite
What do you wanna do?
Was möchtest du tun?
I'm scared to even say the truth
Ich habe Angst, die Wahrheit zu sagen
This has been the hardest year
Dies war das schwerste Jahr
Is it even legal here?
Ist das hier überhaupt legal?
I′m trying not to think of names
Ich versuche, nicht an Namen zu denken
Will you look at me the same?
Wirst du mich noch gleich ansehen?
Do you need the reasons why?
Brauchst du die Gründe dafür?
Is a chrysalis a butterfly?
Ist eine Puppe ein Schmetterling?
And all I could think to say
Und alles, was ich sagen konnte, war
Was, "Everything′s going to be okay"
„Alles wird wieder gut“
It's gonna be alright
Es wird alles in Ordnung sein
I′m on your side
Ich stehe an deiner Seite
I'm on your side
Ich stehe an deiner Seite
And no one has to know
Und niemand muss es wissen
The scars won′t even show
Die Narben wird man nicht mal sehen
At least that's what I′ve heard
Zumindest habe ich das gehört
No bigger than a baby bird (no bigger than a baby bird)
Nicht größer als ein Vogelbaby (nicht größer als ein Vogelbaby)
No bigger than a baby bird (no bigger than a baby bird)
Nicht größer als ein Vogelbaby (nicht größer als ein Vogelbaby)
Do you think God still sees me?
Glaubst du, Gott sieht mich noch?
Coming out of this twilight sleep
Aus diesem Dämmerzustand erwachend
I'm not sure who I am
Ich bin mir nicht sicher, wer ich bin
Staring into my empty hands
Starrend in meine leeren Hände
And all I could think to say
Und alles, was ich sagen konnte, war
Was, "Everything's gonna be okay"
„Alles wird wieder gut“
It′s going to be alright
Es wird alles in Ordnung sein
I′m on your side
Ich stehe an deiner Seite
I'm on your side
Ich stehe an deiner Seite
Amanda Shires, singing and playing
Amanda Shires, singend und spielend
Singing and playing
Singend und spielend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.