Amanda Shires - Wasn't I Paying Attention - перевод текста песни на немецкий

Wasn't I Paying Attention - Amanda Shiresперевод на немецкий




Wasn't I Paying Attention
Hab ich nicht aufgepasst
I just had the strangest day of my life
Ich hatte gerade den seltsamsten Tag meines Lebens
Worse than the last week with my first wife
Schlimmer als die letzte Woche mit meiner ersten Frau
I let John borrow my truck
Ich lieh John meinen Truck
He said he needed to get some stuff
Er sagte, er bräuchte etwas zu erledigen
To pay some bills
Um Rechnungen zu bezahlen
Now in the city, it′s barely a town
Nun in der Stadt, die kaum eine ist
For a place so pretty, it could bring you way down
Für einen so schönen Ort kann er dich richtig runterziehen
He kept his huntin' knife titanium-clipped
Er hatte sein Jagdmesser an einem
To a nylon belt set high on his hip
Nylon-Gürtel hoch an der Hüfte befestigt
For self-defense
Zur Selbstverteidigung
It was a regular mornin′
Es war ein ganz normaler Morgen
No red flags or warnings
Keine Alarmzeichen, keine Warnungen
No, nothin' suspicious
Nein, nichts Verdächtiges
Wasn't I payin′ attention?
Hab ich nicht aufgepasst?
I didn′t see the full gas can he'd set in the seat
Ich sah nicht die volle Benzinkanone auf dem Sitz
I just nodded and tossed him the keys
Ich nickte nur und warf ihm die Schlüssel zu
Did I see shakin′ in his hands?
Sah ich ein Zittern in seinen Händen?
Was he makin' darker plans than usual?
Machte er dunklere Pläne als sonst?
John had been clean for over a year now
John war über ein Jahr clean
We all thought he was in the clear now
Wir dachten alle, er wäre jetzt draußen
But it wasn′t God talkin' him that day
Doch es war nicht Gott, der zu ihm sprach an diesem Tag
It was the beast that never goes away
Es war das Biest, das niemals verschwindet
It sleeps in your brain
Es schläft in deinem Gehirn
It was a regular mornin′
Es war ein ganz normaler Morgen
No red flags or warnings
Keine Alarmzeichen, keine Warnungen
No, nothin' suspicious
Nein, nichts Verdächtiges
Wasn't I payin′ attention?
Hab ich nicht aufgepasst?
Every Sunday was another doomsday
Jeden Sonntag war ein weiterer Jüngster Tag
He′d say last Judgement's not far away
Er sagte, das letzte Gericht sei nicht mehr fern
He talked of the evil in his blood
Er sprach vom Bösen in seinem Blut
He spoke of fire, he spoke of floods
Er sprach von Feuer, er sprach von Fluten
That′s how he was
So war er eben
It was a regular mornin'
Es war ein ganz normaler Morgen
No red flags or warnings
Keine Alarmzeichen, keine Warnungen
No, nothin′ suspicious
Nein, nichts Verdächtiges
Wasn't I payin′ attention?
Hab ich nicht aufgepasst?
It was a regular mornin'
Es war ein ganz normaler Morgen
No red flag, no warnings
Kein Alarmzeichen, keine Warnungen
No, nothin' suspicious
Nein, nichts Verdächtiges
Wasn′t I payin′ attention?
Hab ich nicht aufgepasst?
John drove my truck down to the square
John fuhr meinen Truck runter zum Platz
He thought he would end it all right there
Er dachte, er würde alles dort beenden
He took off his coat, doused himself in gas
Er zog seinen Mantel aus, übergoss sich mit Benzin
Slit his own throat, climbed back into the cab
Schnitt sich die Kehle durch, stieg zurück ins Fahrerhaus
And lit the match
Und zündete das Streichholz an





Авторы: Amanda Shires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.