Текст и перевод песни Amanda Somerville & Michael Kiske - Nothing Left to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left to Say
Ничего не осталось сказать
Where
in
the
world
are
the
people
I
love?
Где
же
все
те,
кого
я
люблю?
Something
inside
me
just
tells
me
I'm
wrong
Что-то
внутри
подсказывает,
что
я
неправа.
The
blue
of
the
water
is
changing
to
red
Синева
воды
превращается
в
красную.
The
grass
isn't
green
just
turned
into
gray
Трава
больше
не
зелёная,
а
серая.
All
the
changes
I've
done,
I'm
here,
next
I'm
gone
Все
эти
перемены...
я
здесь,
а
в
следующий
миг
— меня
нет.
My
dreams
faded
into
the
silence
of
fear
Мои
мечты
растворились
в
тишине
страха.
I
can't
go
on
like
this
when
you
left
my
dreams
Я
не
могу
продолжать
так
жить,
когда
ты
покинул
мои
сны.
I'm
losing
not
one
more
tear
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезы.
There
is
nothing
left
to
say
Ничего
не
осталось
сказать.
And
the
changes
will
come
and
dreams
disappear
Перемены
неизбежны,
и
мечты
исчезают.
There
is
nothing
left
to
say
Ничего
не
осталось
сказать.
I
remember
the
good
times
controlling
my
anger
again
Я
вспоминаю
хорошие
времена,
снова
пытаясь
сдержать
гнев.
I
sit
alone
and
I'm
watching
the
clock
Я
сижу
одна
и
смотрю
на
часы.
I'm
going
insane,
just
wait
here
for
nothing
Я
схожу
с
ума,
просто
жду
здесь
впустую.
My
smile
is
gone
by
the
things
that
go
wrong
Моя
улыбка
исчезла
из-за
всего,
что
идёт
не
так.
It
seems
my
weakness
is
stronger
again
Кажется,
моя
слабость
снова
берёт
верх.
All
the
changes
I've
done,
I'm
here
next
I'm
gone
Все
эти
перемены...
я
здесь,
а
в
следующий
миг
— меня
нет.
My
dreams
faded
into
the
silence
of
fear
Мои
мечты
растворились
в
тишине
страха.
I
can't
go
on
like
this
when
you
left
my
dreams
Я
не
могу
продолжать
так
жить,
когда
ты
покинул
мои
сны.
I'm
losing
not
one
more
tear
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезы.
There
is
nothing
left
to
say
Ничего
не
осталось
сказать.
All
the
changes
will
come
and
dreams
disappear
Все
перемены
придут,
и
мечты
исчезнут.
There
is
nothing
left
to
say
Ничего
не
осталось
сказать.
I
remember
the
good
times
controlling
my
anger
again
Я
вспоминаю
хорошие
времена,
снова
пытаясь
сдержать
гнев.
All
the
changes
I've
done,
I'm
here
next
I'm
gone
Все
эти
перемены...
я
здесь,
а
в
следующий
миг
— меня
нет.
My
dreams
faded
into
the
silence
of
fear
Мои
мечты
растворились
в
тишине
страха.
I
can't
go
on
like
this
when
you
left
my
dreams
Я
не
могу
продолжать
так
жить,
когда
ты
покинул
мои
сны.
I'm
losing
not
one
more
tear
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезы.
There
is
nothing
left
to
say
Ничего
не
осталось
сказать.
All
the
changes
will
come
and
dreams
disappear
Все
перемены
придут,
и
мечты
исчезнут.
There
is
nothing
left
to
say
Ничего
не
осталось
сказать.
I
remember
the
good
times
controlling
my
anger
again
Я
вспоминаю
хорошие
времена,
снова
пытаясь
сдержать
гнев.
And
there
is
nothing
left
to
say
И
ничего
не
осталось
сказать.
You
can
turn
away
Ты
можешь
отвернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Karlsson, Mat Sinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.