Amanda Somerville & Michael Kiske - Silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amanda Somerville & Michael Kiske - Silence




Silence
Тишина
Michael Kiske
Михаэль Киске
Is it just a dream or is it just a deja vu from nowhere?
Это всего лишь сон или дежавю ниоткуда?
I hide myself my feelings where hurt long ago
Я прячу свои чувства там, где давно было больно.
Just curious in the middle of a lonely road
Просто любопытство посреди одинокой дороги.
I turn myself away through the day
Я отворачиваюсь, проживая день.
Amanda Somerville
Аманда Сомервилль
I'm running in the night
Я бегу в ночи,
Got nowhere else to hide
Мне негде больше спрятаться.
I'm looking through this wounding heart inside me
Я смотрю сквозь это раненое сердце внутри меня.
Michael Kiske
Михаэль Киске
I'm walking without aim
Я иду без цели,
No destination pouring rain
Без пункта назначения, под проливным дождем.
Or is it just the end my lonely road
Или это просто конец моего одинокого пути?
Hear now, I wonder how can feelings hurt
Послушай, мне интересно, как чувства могут ранить.
Hear now, when silence speaks louder than words
Послушай, когда тишина говорит громче слов.
Michael Kiske
Михаэль Киске
No regret, another morning in another place
Никаких сожалений, еще одно утро в другом месте.
No looking back, just turn myself away
Не оглядываюсь назад, просто отворачиваюсь.
There is innocence and silence that starts long ago
Есть невинность и тишина, которые начались давно.
A destiny without you
Судьба без тебя.
Michael Kiske
Михаэль Киске
I'm running in the night
Я бегу в ночи,
Got nowhere else to hide
Мне негде больше спрятаться.
I'm looking through this wounding heart inside me
Я смотрю сквозь это раненое сердце внутри меня.
Amanda Somerville
Аманда Сомервилль
I'm walking without aim
Я иду без цели,
No destination pouring rain
Без пункта назначения, под проливным дождем.
Or is it just the end my lonely road
Или это просто конец моего одинокого пути?
Amanda Somerville
Аманда Сомервилль
I am ready for a fight no matter how you try
Я готова к борьбе, неважно, как ты попытаешься.
I would be the one surviving without fortress
Я буду той, кто выживет без крепости.
Michael Kiske
Михаэль Киске
I would mend my broken heart, you can't tear it apart
Я исцелю свое разбитое сердце, ты не сможешь разорвать его на части.
Or is it just the end my lonely road
Или это просто конец моего одинокого пути?
Hear now, I wonder how can feelings hurt
Послушай, мне интересно, как чувства могут ранить.
Hear now, when silence speaks louder than words
Послушай, когда тишина говорит громче слов.
Hear now. I walk the boulevard of lonely dreams
Послушай, я иду по бульвару одиноких снов.
Hear now, no matter if my end is near
Послушай, неважно, близок ли мой конец.





Авторы: Klaus Sperling, Ralf Scheepers, Mat Sinner, Stefan Leibing, Henrik Wolter, Magnus Karlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.