Amandine Bourgeois - Chut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - Chut




Chut
Hush
J'entends, j'entends, le vent
I hear, I hear the wind
Partager Clip Chut
Share Clip Hush
REGARDER LE CLIP+ de parolesL'Homme De La SituationDu TempsChacun Son TrucSans LuiLa Fièvre AcheteuseLisaTant De MoiEtrangerLarmes FoetalesChut
WATCH THE VIDEO+ more lyricsL'Homme De La SituationDu TempsChacun Son TrucSans LuiLa Fièvre AcheteuseLisaTant De MoiEtrangerLarmes FoetalesChut
J'entends, des voix
I hear, voices
J'entends des bruits bizarres dans ma tête, dans mon coeur
I hear weird noises in my head, in my heart
J'entends des bruits le soir qui parfois me font peur
I hear noises at night that sometimes scare me
Des sons qui se mélangent qui me parlent tout bas
Sounds that mix together that speak to me softly
Des sons tellement étranges que je ne comprends pas
Sounds so strange that I don't understand them
Les lumières crient
The lights scream
Les oiseaux pleurent
The birds cry
Jamais tranquille,
Never peaceful,
Jamais toute seule à l'intérieur
Never alone inside
J'entends des voix qui soufflent dans me pensées noires
I hear voices that whisper in my dark thoughts
J'entends des gens qui souffrent au plus profond de moi
I hear people who suffer deep inside me
Je crois devenir folle, beaucoup de savants s'affolent
I think I'm going crazy, many scientists are freaking out
La face contre le sol, j'prends des pilules qui m'assomment
Face down on the floor, I take pills that knock me out
Les lumières crient
The lights scream
Les oiseaux pleurent
The birds cry
Jamais tranquille,
Never peaceful,
Jamais toute seule à l'intérieur
Never alone inside
Les oiseaux grondent
The birds grumble
Les idées pleurent
The ideas cry
Plus jamais seule dans le silence
Never alone in silence again
J'entends des voix, des gens
I hear voices, people
J'entends le vent
I hear the wind
Les fantômes dansent, piétinent mon lit
The ghosts dance, trample on my bed
Des deux mains sur ma tête, je voudrais que ça s'arrête
With both hands on my head, I wish it would stop
Les lumières pleurent
The lights cry
Les esprits dansent
The spirits dance
Plus jamais seule dans le silence
Never alone in silence again
J'entends le vent qui siffle, je rêve de lui dire "Chut"
I hear the wind whistling, I dream of telling it "Hush"
Toutes les nuits insomnie, c'est pas vrai c'est pas juste
Every night insomnia, it's not true it's not fair
J'apprends à vivre avec le prix de mes erreurs
I'm learning to live with the price of my mistakes
Heureusement j'ai un mec qui m'offre des fleurs
Fortunately I have a guy who gives me flowers





Авторы: Guillaume Soulan, Amandine Bourgeois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.