Amandine Bourgeois - J'veux pas que tu t'en ailles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - J'veux pas que tu t'en ailles




J'veux pas que tu t'en ailles
Не хочу, чтобы ты уходил
J'veux pas que tu t'en ailles;
Не хочу, чтобы ты уходил;
Pourquoi?
Почему?
Parce-que j'ai attendu beaucoup
Потому что я долго ждала
Et que je t'ai cherchée partout
И искала тебя повсюду,
A en boire toute l'eau des rivières, pour voir le fond
Выпила всю воду из рек, чтобы увидеть дно,
Et pour en soulever les pierres
И перевернула все камни.
A couper les arbres des bois, pour voir plus loin
Срубила все деревья в лесу, чтобы видеть дальше,
Entre New-York et Versailles
Между Нью-Йорком и Версалем.
J'veux pas que tu t'en ailles;
Не хочу, чтобы ты уходил;
Je voulais des vagues et des S,
Я хотела волн и букв "S",
Avec une à moi ma déesse
И свою собственную богиню.
Et je roulais tout en zigzag et n'importe
Я ехала зигзагами, куда попало,
Avec mes confettis mes blagues
С моими конфетти и шутками,
Jetés aux pieds des gens dans les soirées mondaines
Бросала их к ногам людей на светских вечеринках,
Avec leur tête à funérailles
С их похоронными лицами.
J'veux pas que tu t'en ailles,
Не хочу, чтобы ты уходил,
J'veux pas que tu t'en ailles
Не хочу, чтобы ты уходил.
On voulait faire des galipettes
Мы хотели кувыркаться,
Des ploufs dans l'eau des Antilles
Нырять в воды Антильских островов,
Au sombrero pour moi, pour toi mantille
В сомбреро для меня, в мантилье для тебя.
Manger des papayes à Papette, à Cuaico, aux Galapagos
Есть папайю в Папете, Куайко, на Галапагосах,
Les goyaves de Guayagui à toutes les sauces
Гуаву из Гуаяги во всех видах.
Plonger dans les mers de corail
Нырять в коралловые моря.
J'veux pas que tu t'en ailles,
Не хочу, чтобы ты уходил,
J'veux pas que tu t'en ailles
Не хочу, чтобы ты уходил.
Quand j'irai miauler mes refrains
Когда я буду мяукать свои припевы,
En pensant tout ça c'est pour rien
Думая, что всё это зря,
Ma voix qui s'en va dans les fils et dans les airs
Мой голос, улетающий по проводам и по воздуху,
Sûr qu'elle va retomber par terre
Наверняка упадёт на землю.
Et que mes s de misère seront pour toi
И мои жалкие "S" станут для тебя
Du graffiti sur du vitrail
Граффити на витраже.
J'veux pas que tu t'en ailles,
Не хочу, чтобы ты уходил,
J'veux pas que tu t'en ailles
Не хочу, чтобы ты уходил.
J'veux pas que tu t'en ailles,
Не хочу, чтобы ты уходил,
J'veux pas que tu t'en ailles
Не хочу, чтобы ты уходил.
J'veux pas que tu t'en ailles
Не хочу, чтобы ты уходил.





Авторы: Michel Alain Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.