Amandine Bourgeois - Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai




Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I Loved You, I Love You and I Will Always Love You
Mon enfant, nue sur les galets
My child, naked on the pebbles
Le vent dans tes cheveux défaits
The wind in your loose hair
Comme un printemps sur mon trajet
Like a spring on my path
Un diamant tombé d'un coffret
A diamond fallen from a casket
Seule la lumière pourrait
Only light could
Défaire nos repères secrets
Undo our secret signs
mes doigts pris sur tes poignets
Where my fingers clasp your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will always love you
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout tu regardes
And whatever you do, love is everywhere you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In the smallest corners of space
Dans le moindre rêve tu t'attardes
In every dream where you linger
L'amour, comme s'il en pleuvait
Love, as if it were raining
Nu sur les galets
Naked on the pebbles
Le ciel prétend qu'il te connait
The sky pretends it knows you
Il est si beau c'est sûrement vrai
It's so beautiful it must be true
Lui qui ne s'approche jamais
You who never approach
Je l'ai vu pris dans tes filets
I saw it caught in your nets
Le monde a tellement de regrets
The world has so many regrets
Tellement de choses qu'on promet
So many things we promise
Une seule pour laquelle je suis fait
Only one thing I was made for
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will always love you
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout tu regardes
And whatever you do, love is everywhere you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In the smallest corners of space
Dans le moindre rêve tu t'attardes
In every dream where you linger
L'amour, comme s'il en pleuvait
Love, as if it were raining
Nu sur les galets
Naked on the pebbles
Eeeh, eeeh
Eeeh, eeeh
Eeeh, eh, eh-eh
Eeeh, eh, eh-eh
Eh,eh
Eh,eh
Aaah, ah-ah
Aaah, ah-ah
Hou-ouh, hou
Hou-ouh, hou
On s'envolera du même quai
We will fly from the same pier
Les yeux dans les mêmes reflets
Eyes in the same reflections
Pour cette vie et celle d'après
For this life and the next
Tu seras mon unique projet
You will be my only project
Je m'en irai poser tes portraits
I will go and put up your portraits
À tous les plafonds de tous les palais
On all the ceilings of all the palaces
Sur tous les murs que je trouverai
On all the walls I can find
Et juste en-dessous j'écrirai
And just below I will write
Que seule la lumière pourrait
That only light could
Aaah, eeeh, eh, eh-eh
Aaah, eeeh, eh, eh-eh
Et mes doigts pris sur tes poignets
And my fingers clasp your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will always love you
Aaah
Aaah
Aaah, aaah, aaah, ah, ah
Aaah, aaah, aaah, ah, ah
Et mes doigts pris sur tes poignets
And my fingers clasp your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will always love you





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.