Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - L'enfer et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfer et moi
Hell and Me
Tu
m'as
mise
K.O.
d'entrée
You
knocked
me
out
right
away
Il
faut
croire
que
j'ai
bien
aimé
I
guess
I
really
liked
that
Liens
de
cuir
et
mains
de
soie
Leather
ties
and
silk
hands
Qui
blessent,
tuent
et
dans
quel
port
That
hurt,
killed
and
in
which
port
Jusqu'à
faire
rougir
l'aurore
Until
you
made
the
dawn
blush
Tu
m'as
jeté
comme
un
sort
You
cast
a
spell
on
me
Je
vais
te
faire
l'enfer
I
will
make
it
hell
for
you
De
là
où
tu
te
perds
From
where
you
get
lost
Regarde
bien
derrière
Take
a
good
look
behind
you
Et
ce
sera
moi
And
it
will
be
me
Tu
m'as
fait
pleurer
à
vif
You
made
me
cry
in
the
raw
Mon
cou
porte
encore
ta
griffe
My
neck
still
bears
your
mark
J'aimais
échanger
de
peau
I
loved
to
exchange
skin
No
limits,
c'est
un
classique
No
limits,
it's
a
classic
J'aimais
nos
amours
toxiques
I
loved
our
toxic
love
Celles
qui
font
que
tout
est
beau
Those
that
make
everything
beautiful
Je
vais
te
faire
l'enfer
I
will
make
it
hell
for
you
De
là
où
tu
te
perds
From
where
you
get
lost
Regarde
bien
derrière
Take
a
good
look
behind
you
Je
vais
te
faire
l'enfer
I
will
make
it
hell
for
you
De
là
où
tu
te
perds
From
where
you
get
lost
Regarde
bien
derrière
Take
a
good
look
behind
you
Et
ce
sera
moi
And
it
will
be
me
J'vais
te
faire
l'enfer
I'm
going
to
make
it
hell
for
you
Tu
vas
manquer
d'air
You
will
run
out
of
air
À
moins
une,
à
moins
que
Unless
one,
unless
On
s'retrouve
à
deux
We
find
ourselves
together
À
moins
qu'il
nous
faille
Unless
we
need
to
Renoncer
aux
batailles
To
give
up
battles
(Je
vais
te
faire
l'enfer)
(I'm
going
to
make
it
hell
for
you)
J'vais
te
faire
l'enfer
I'm
going
to
make
it
hell
for
you
Tu
vas
manquer
d'air
You
will
run
out
of
air
À
moins
une,
à
moins
que
Unless
one,
unless
Qu'on
s'retrouve
à
deux
That
we
find
ourselves
together
À
moins
qu'il
nous
faille
Unless
we
need
to
Renoncer
aux
batailles
To
give
up
battles
(Je
vais
te
faire
l'enfer)
(I'm
going
to
make
it
hell
for
you)
J'vais
te
faire
l'enfer
I'm
going
to
make
it
hell
for
you
Tu
vas
manquer
d'air
You
will
run
out
of
air
À
moins
une,
à
moins
que
Unless
one,
unless
Qu'on
s'retrouve
à
deux
Let's
get
together
À
moins
qu'il
nous
faille
Unless
we
need
to
Je
vais
te
faire
l'enfer
I'm
going
to
make
it
hell
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bergman Boris, Bourgeois Amandine, Salkin David Luc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.