Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - Tout est clair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′a
pas
d'doute
à
avoir
Нет
никаких
сомнений
C′est
plus
la
même
histoire
Это
уже
другая
история
Cette
confiance
au
premier
regard
Это
доверие
с
первого
взгляда
Qu'est-ce
qu'on
en
fait,
qu′en-ce
qu′on
en
dit?
Что
нам
с
ним
делать,
что
о
нём
говорить?
Y'a
plus
rien
à
comprendre
et
tout
à
espérer
Больше
нечего
понимать
и
всё,
на
что
можно
надеяться
Alors
on
croise
les
doigts
et
on
s′met
à
rêver
Так
что
скрестим
пальцы
и
начнём
мечтать
C'est
comme
si
c′était
fait,
c'est
comma
si
c′était
dit
Как
будто
всё
уже
сделано,
как
будто
всё
уже
сказано
Et
même
si
on
croit
plu
en
rien,
ben
c'est
toujours
ça
d'pris
И
даже
если
мы
ни
во
что
больше
не
верим,
это
уже
кое-что
Y′a
des
sourires
au
coin
des
larmes
Есть
улыбки
на
грани
слёз
J′ai
chois
de
prendre
les
armes
Я
решила
взять
оружие
в
руки
Non
j'irai
pas
en
enfer
Нет,
я
не
попаду
в
ад
Tout
est
clair,
on
a
chacun
nos
rôles
Всё
ясно,
у
каждого
из
нас
своя
роль
Tout
s′éclaire,
chacun
ses
idoles
Всё
проясняется,
у
каждого
свои
кумиры
Tout
es
clair,
plus
besoin
de
se
taire
Всё
ясно,
больше
не
нужно
молчать
Tout
s'éclaire,
on
n′ira
pas
en
enfer
Всё
проясняется,
мы
не
попадём
в
ад
Derrière
chaque
lumière
il
y
a
une
idée
qui
sommeille
За
каждым
лучом
света
есть
дремлющая
идея
Derrière
chaque
réverbère
y'a
ton
sourire
en
éveil
За
каждым
фонарём
твоя
улыбка
пробуждается
Et
si
t′en
as
envie
moi
j'te
suis
И
если
ты
захочешь,
я
последую
за
тобой
Jusqu'au
bout
de
ma
vie
До
конца
моей
жизни
Derrière
chaque
lumière
il
y
a
une
idée
qui
sommeille
За
каждым
лучом
света
есть
дремлющая
идея
Derrière
chaque
réverbère
y′a
ton
sourire
en
éveil
За
каждым
фонарём
твоя
улыбка
пробуждается
Et
si
t′en
as
envie
moi
j'te
suis
И
если
ты
захочешь,
я
последую
за
тобой
Jusqu′au
bout
de
ma
vie
До
конца
моей
жизни
Tout
est
clair,
on
a
chacun
nos
rôles
Всё
ясно,
у
каждого
из
нас
своя
роль
Tout
s'éclaire,
chacun
ses
idoles
Всё
проясняется,
у
каждого
свои
кумиры
Tout
es
clair,
plus
besoin
de
se
taire
Всё
ясно,
больше
не
нужно
молчать
Tout
s′éclaire,
on
n'ira
pas
en
enfer
Всё
проясняется,
мы
не
попадём
в
ад
Parce
que
tu
sais
qu′on
court
Потому
что
ты
знаешь,
что
мы
бежим
Qu'à
travers
nos
rires
on
doute
Что
сквозь
наш
смех
мы
сомневаемся
Et
qu'à
la
moindre
écorchure
И
что
при
малейшей
царапине
Tu
sais
qu′on
changera
de
route
Ты
знаешь,
что
мы
изменим
наш
путь
Alors
dis
moi
qui
je
suis
Так
скажи
мне,
кто
я
Parce
que
j′ai
plus
peur
Потому
что
я
больше
не
боюсь
Alors
montre
leur
Так
покажи
им
Tout
est
clair,
on
a
chacun
nos
rôles
Всё
ясно,
у
каждого
из
нас
своя
роль
Tout
s'éclaire,
chacun
ses
idoles
Всё
проясняется,
у
каждого
свои
кумиры
Tout
es
clair,
plus
besoin
de
se
taire
Всё
ясно,
больше
не
нужно
молчать
Tout
s′éclaire,
on
n'ira
pas
en
enfer
Всё
проясняется,
мы
не
попадём
в
ад
On
n′a
plus
besoin
d'se
taire
Нам
больше
не
нужно
молчать
On
n′ira
pas
en
enfer
Мы
не
попадём
в
ад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Monnaert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.